大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

英语故事:Of War and Roses 玫瑰与战争

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

阅读是一切知识的基础,想要持续阅读,兴趣很关键。

以下是小编整理的关于英语故事:Of War and Roses 玫瑰与战争的内容,希望你能喜欢!

He strode the length of the nursery walkway, inhalingthe heady(兴奋的) scenthis life to these plants.

He knew each one intimately.

Pausing, he reached out to rub a particularly glossyleaf, its finely serrated(锯齿状的) edge curling slightly over his finger.

Ah, this one .

.

.

this one .

.

.

Monsieur Meilland sighed.

A masterpiece!

Unlike anything he had ever grown before.

Of all his treasures, this plant produced the most heartbreakingly beautiful blooms.

Monsieur Meilland was anxious to experiment, to develop the rose further, and to give it an appropriate name.

But he was out of time.

The year was 1939 and the threat of war hoveredover Western Europe.

He could only hope to preserve the rose from the terrible dangers on the horizon.

By June the following year, the German Army had occupied northern France.

Now the Naziscut across to the coast, then turned and moved toward Paris, never striking twice in the same place.

Waging blitzkrieg(闪电战) , or lightning war, they had attacked first one town, then another, spreading defeat and disaster everywhere.

Pressed for time, Monsieur Meilland took cuttings from his beloved plant, still untested and still unnamed.

Methodically, he packaged and shipped them to rose afficionados throughout the world.

Would they get out of France?

Would they arrive at their destinations?

More importantly, would they survive?

He could only hope.

And pray.

One last plane left France just before the Nazis gained control of the airport.

On board were the final rose cuttings, cushioned in a diplomatic pouchfor the United States.

Four long years passed.

Throughout Europe, shelling resoundedlike a giant bell solemnly tollingthe dead.

And then it arrived: a letter from a rose grower in Pennsylvania praising the beauty of Meilland's discovery.

It was ruffledwere of cameo(配角) ivory and palest cream, tipped with a tingeof pink.

His rose had survived.

But, for Monsieur Meilland, the crowning glory came later.

On the very day that Berlin fell and bells of freedom rang across Europe, rose growers gathered far away, in sunny California, at a ceremony to christen his splendid blossom.

To honor the occasion, white doves were set free to wing their way across a sapphire(天蓝色的) sky.

And, after so many years, the fragile rose that had survived a war finally received its name.

以上就是英语故事:Of War and Roses 玫瑰与战争的全部内容,如果你有其他喜欢的英语故事,欢迎推荐给小编哦!

【英语故事:Of War and Roses 玫瑰与战争查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!