选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
英语故事:和氏璧
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
阅读是一切知识的基础,想要持续阅读,兴趣很关键。
以下是小编整理的关于英语故事:和氏璧的内容,希望你能喜欢!
Bian He, a person of the state of Chu, presented King Li of the state of Chu a piece of stone with jadeexamined it and said it was just an ordinary piece of stone.
The king thought Bian he had fooled him so he had Bian he's left leg cut off.
Later, after king Wu had succeeded, Bian he once again presented this treasure to the new king.
But it was once again judged to be a piece of ordinary stone.
And then Bian He's right let was cut off.
Hearing the news of King Wen succession, Bian He, holding that piece of stone, cried for three days until he bleed and his tears dried up.
When this new was spread, King Wen sent people to investigate the reason.
Bian He said, "I feel so grieved(伤心的) that beautiful jade is mistaken for stone, and a magnanimous(宽宏大量的) gentleman for trickster(骗子).
"After hearing this, the king had the craftsman open the stone and really found a piece of flawless jade in it.
So the king named this invaluablejade "Heshibi".
楚人卞和献给楚厉王一块含有宝玉的石头,宫廷里的玉匠鉴别后说是块石头,厉王认为卞和欺骗了自己,下令砍去卞和的左脚。
后来武王即位,卞和再去献宝,又被鉴定为石头,卞和的右脚也被砍掉。
文王继位的消息传来后,卞和抱着那块玉石痛哭了三天三夜,直哭的眼泪干枯,鲜血迸出。
事情传开后,文王派人去询问原因,卞和说:我是心痛美玉被当成顽石,坦荡君子被视为骗子。
”文王听后,叫玉匠剖开石头,果然得到一块无暇美玉,于是将这块价值连城的宝玉命名为和氏之璧”。
以上就是英语故事:和氏璧的全部内容,如果你有其他喜欢的英语故事,欢迎推荐给小编哦!
【英语故事:和氏璧查看网站:[db:时间]】
以下是小编整理的关于英语故事:和氏璧的内容,希望你能喜欢!
Bian He, a person of the state of Chu, presented King Li of the state of Chu a piece of stone with jadeexamined it and said it was just an ordinary piece of stone.
The king thought Bian he had fooled him so he had Bian he's left leg cut off.
Later, after king Wu had succeeded, Bian he once again presented this treasure to the new king.
But it was once again judged to be a piece of ordinary stone.
And then Bian He's right let was cut off.
Hearing the news of King Wen succession, Bian He, holding that piece of stone, cried for three days until he bleed and his tears dried up.
When this new was spread, King Wen sent people to investigate the reason.
Bian He said, "I feel so grieved(伤心的) that beautiful jade is mistaken for stone, and a magnanimous(宽宏大量的) gentleman for trickster(骗子).
"After hearing this, the king had the craftsman open the stone and really found a piece of flawless jade in it.
So the king named this invaluablejade "Heshibi".
楚人卞和献给楚厉王一块含有宝玉的石头,宫廷里的玉匠鉴别后说是块石头,厉王认为卞和欺骗了自己,下令砍去卞和的左脚。
后来武王即位,卞和再去献宝,又被鉴定为石头,卞和的右脚也被砍掉。
文王继位的消息传来后,卞和抱着那块玉石痛哭了三天三夜,直哭的眼泪干枯,鲜血迸出。
事情传开后,文王派人去询问原因,卞和说:我是心痛美玉被当成顽石,坦荡君子被视为骗子。
”文王听后,叫玉匠剖开石头,果然得到一块无暇美玉,于是将这块价值连城的宝玉命名为和氏之璧”。
以上就是英语故事:和氏璧的全部内容,如果你有其他喜欢的英语故事,欢迎推荐给小编哦!
【英语故事:和氏璧查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 英语故事:A Ghost Story
- 下一篇: 英语故事:大海鱼
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!