选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
英语故事:马跃檀溪
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
阅读是一切知识的基础,想要持续阅读,兴趣很关键。
以下是小编整理的关于英语故事:马跃檀溪的内容,希望你能喜欢!
Liu Bei captured an excellent horse in a battle.
When Liu Biao marveled at the steed(战马,骏马) , Liu Bei gave it to him as a gift.
Under Liu Biao, there was a horse expert who said, "This horse, though excellent, tends to harm its owner; you'd better return it to Liu Bei.
" Following the expert's advice, Liu Biao returned the horse to Liu Bei.
Liu Biao's wife Cai and her brother had long wished to Xiangyang to meet some officials.
Cai and her brother decidedit was an good opportunity.
They sent troops to guard every city gate except the western one, for outside that gate, the wide Tanxi River, with its rapid water, blocked the road.
At the banquet for officials, a man hinted to Liu Bei that Liu Biao planned to kill him.
Liu Bei followed the man to the back garden, where he whispered into his ear the details of plan Cai and her brother had set.
"Every gate but the western one is heavily guarded," the man added.
"The western gate is your only chance.
" Alarmed, Liu Bei mounted the horse and fled.
Outside the gate the river blocked his way.
Soldiers were fast approaching.
Liu Bei whipped the horse like mad, the animal moved forward, but after just a few steps into the river it stumbled(踌躇,蹒跚) .
"Surely you harm your master," Liu Bei cried in despair.
At this, oddly, the horse made a vigorous leap to the other side of the river, leaving the soldiers behind.
以上就是英语故事:马跃檀溪的全部内容,如果你有其他喜欢的英语故事,欢迎推荐给小编哦!
【英语故事:马跃檀溪查看网站:[db:时间]】
以下是小编整理的关于英语故事:马跃檀溪的内容,希望你能喜欢!
Liu Bei captured an excellent horse in a battle.
When Liu Biao marveled at the steed(战马,骏马) , Liu Bei gave it to him as a gift.
Under Liu Biao, there was a horse expert who said, "This horse, though excellent, tends to harm its owner; you'd better return it to Liu Bei.
" Following the expert's advice, Liu Biao returned the horse to Liu Bei.
Liu Biao's wife Cai and her brother had long wished to Xiangyang to meet some officials.
Cai and her brother decidedit was an good opportunity.
They sent troops to guard every city gate except the western one, for outside that gate, the wide Tanxi River, with its rapid water, blocked the road.
At the banquet for officials, a man hinted to Liu Bei that Liu Biao planned to kill him.
Liu Bei followed the man to the back garden, where he whispered into his ear the details of plan Cai and her brother had set.
"Every gate but the western one is heavily guarded," the man added.
"The western gate is your only chance.
" Alarmed, Liu Bei mounted the horse and fled.
Outside the gate the river blocked his way.
Soldiers were fast approaching.
Liu Bei whipped the horse like mad, the animal moved forward, but after just a few steps into the river it stumbled(踌躇,蹒跚) .
"Surely you harm your master," Liu Bei cried in despair.
At this, oddly, the horse made a vigorous leap to the other side of the river, leaving the soldiers behind.
以上就是英语故事:马跃檀溪的全部内容,如果你有其他喜欢的英语故事,欢迎推荐给小编哦!
【英语故事:马跃檀溪查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!