选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
[双语]中国寓言故事:即鹿无虞
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
寓言故事是很多老师都推荐的课外读物,在读英语寓言故事的时候不仅能够提升自己的英语成绩,还能让自己充实中外见闻,不愧是英语学习的绝佳推荐。
下面是小编整理的关于中国寓言故事:即鹿无虞的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!
In the dense mountain forest, there lived herds of stout and strong red deer.
在茂密的山林里,生活着成群肥壮的马鹿。
They were alert and suspicious animals and ran about with agility.
这种动物机警多疑,奔走敏捷.
It was very difficult for people to catch them.
人们很难捕捉到它们。
When some people came to the mountains to hunt, they would first seek for yu (supervisor of the mountain forests in ancient times),有的人来山里打猎,首先找到虞(古代官名,掌管山林的人),request him to be their guide, and inquire in detail about the red deer's pattern of activities and their usual haunts.
请他做向导,又仔细打听马鹿的活动规律和它们经常出没的地方。
Only with full preparations would they carry their knives and arrows, lead their hounds and enter the dense forest for the siege.
经过一番准备之后,他们才带着刀箭,牵着猎犬走进密林围猎。
As a result, all the red deer dashed into their ring of encirclement, and one by one fell dead under the rainfall of arrows.
结果,那些马鹿都撞进了包围圈,一头头倒毙在雨点般的箭矢之下。
But when some other people came to the mountains to hunt, they would not first seek for yu to fmd out the situation, but rushed rashly into the forest.
但是,另外一些人来山里围猎时,他们不是先去找虞了解情况,而是冒冒失失地闯进森林。
As a result, after a busy day they couldn't find a single trace of red deer and could only return de jectedlywith empty hands.
结果,他们连马鹿的踪影也找不着,白忙了一天,只好空着手垂头丧气地回去了。
【[双语]中国寓言故事:即鹿无虞查看网站:[db:时间]】
下面是小编整理的关于中国寓言故事:即鹿无虞的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!
In the dense mountain forest, there lived herds of stout and strong red deer.
在茂密的山林里,生活着成群肥壮的马鹿。
They were alert and suspicious animals and ran about with agility.
这种动物机警多疑,奔走敏捷.
It was very difficult for people to catch them.
人们很难捕捉到它们。
When some people came to the mountains to hunt, they would first seek for yu (supervisor of the mountain forests in ancient times),有的人来山里打猎,首先找到虞(古代官名,掌管山林的人),request him to be their guide, and inquire in detail about the red deer's pattern of activities and their usual haunts.
请他做向导,又仔细打听马鹿的活动规律和它们经常出没的地方。
Only with full preparations would they carry their knives and arrows, lead their hounds and enter the dense forest for the siege.
经过一番准备之后,他们才带着刀箭,牵着猎犬走进密林围猎。
As a result, all the red deer dashed into their ring of encirclement, and one by one fell dead under the rainfall of arrows.
结果,那些马鹿都撞进了包围圈,一头头倒毙在雨点般的箭矢之下。
But when some other people came to the mountains to hunt, they would not first seek for yu to fmd out the situation, but rushed rashly into the forest.
但是,另外一些人来山里围猎时,他们不是先去找虞了解情况,而是冒冒失失地闯进森林。
As a result, after a busy day they couldn't find a single trace of red deer and could only return de jectedlywith empty hands.
结果,他们连马鹿的踪影也找不着,白忙了一天,只好空着手垂头丧气地回去了。
【[双语]中国寓言故事:即鹿无虞查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 国外智谋故事:变形O案件始末
- 下一篇: 国外智谋故事:本世纪最佳幻术
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!