选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
[双语]中国寓言故事:自相矛盾
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
寓言故事是很多老师都推荐的课外读物,在读英语寓言故事的时候不仅能够提升自己的英语成绩,还能让自己充实中外见闻,不愧是英语学习的绝佳推荐。
下面是小编整理的关于中国寓言故事:自相矛盾的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!
In ancient times, there was a man who sold spears as well as shields.
古时候,有一个人,他既卖矛又卖盾。
One day, he hawked his wares at the market and was very pleased with himself.
一天,他在集市上叫卖,非常得意。
He held up a shield and said: "My shield is very strong.
他举起他的盾说:“我的盾非常坚固。
No matter how sharp a spear is, it cannot pierce my shield.
"无论怎样好的矛,都戳不穿它!
”After that, he held up his spear and bragged: "My spear is very sharp.
说完,他又举起他的矛夸口说:“我的矛非常锋利。
No matter how strong a shield is, my spear can pierce it.
无论怎样坚固的盾都能戳进去!
”When the people standing by heard this, they laughed up their sleeves.
站在旁边的人听了,都暗暗地发笑。
One of them asked him: "According to what you said, your spear is the sharpest.
有人问他:“照你这样说,你的矛是最锋利的。
No matter how strong a shield is, your spear can pierce it.
无论怎样硬的盾都戳得进去。
Your shield is also the strongest.
你的盾又是最坚固的。
No matter how sharp a spear is, it cannot pierce your shield.
无论怎样锋利的矛,也别想戳进去。
Now, if I poke your shield with your spear, what will be the result?
"那么,现在我用你的矛来戳你的盾,看看结果会怎样呢?
”The man was so embarrassed that he could not utter a single word.
那个人窘得连一句话也答不上来。
【[双语]中国寓言故事:自相矛盾查看网站:[db:时间]】
下面是小编整理的关于中国寓言故事:自相矛盾的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!
In ancient times, there was a man who sold spears as well as shields.
古时候,有一个人,他既卖矛又卖盾。
One day, he hawked his wares at the market and was very pleased with himself.
一天,他在集市上叫卖,非常得意。
He held up a shield and said: "My shield is very strong.
他举起他的盾说:“我的盾非常坚固。
No matter how sharp a spear is, it cannot pierce my shield.
"无论怎样好的矛,都戳不穿它!
”After that, he held up his spear and bragged: "My spear is very sharp.
说完,他又举起他的矛夸口说:“我的矛非常锋利。
No matter how strong a shield is, my spear can pierce it.
无论怎样坚固的盾都能戳进去!
”When the people standing by heard this, they laughed up their sleeves.
站在旁边的人听了,都暗暗地发笑。
One of them asked him: "According to what you said, your spear is the sharpest.
有人问他:“照你这样说,你的矛是最锋利的。
No matter how strong a shield is, your spear can pierce it.
无论怎样硬的盾都戳得进去。
Your shield is also the strongest.
你的盾又是最坚固的。
No matter how sharp a spear is, it cannot pierce your shield.
无论怎样锋利的矛,也别想戳进去。
Now, if I poke your shield with your spear, what will be the result?
"那么,现在我用你的矛来戳你的盾,看看结果会怎样呢?
”The man was so embarrassed that he could not utter a single word.
那个人窘得连一句话也答不上来。
【[双语]中国寓言故事:自相矛盾查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: [双语]中国寓言故事:不合时尚
- 下一篇: 国外智谋故事:窗玻璃上的线索
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!