选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
[双语]中国寓言故事:掩耳盗铃
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
寓言故事是很多老师都推荐的课外读物,在读英语寓言故事的时候不仅能够提升自己的英语成绩,还能让自己充实中外见闻,不愧是英语学习的绝佳推荐。
下面是小编整理的关于中国寓言故事:掩耳盗铃的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!
Once upon a time, a man saw a doorbell hanging from someone's door and wanted to steal it.
从前,有个人看见人家大门上挂着一只门铃,就想把它偷来。
But he knew that if he were to steal the bell, it would start ringing the moment his hand touched it.
但是,他知道,如果去偷这只门铃,只要手一碰到,就会发出“铃铃铃”的响声。
If he were discovered, not only he couldn't get the bell, but he himself might also be caught.
如被人发觉,不但偷不到铃,而且还会被捉住。
He thought this over and said to himself:"Why will there be trouble when a bell rings?
他想了想,自言自语地说:“为什么铃响了,就会闯出祸来呢?
This is because our ears can hear it.
这是因为耳朵能听见。
If I cover my ears, I won't be able to hear it.
假如把耳朵捂住,不是听不见铃声了么?
This way I won't be caught.
"这样,就不会被人家捉住了。
”Later, he eventually got an idea.
后来,他终于想出了一个办法。
He first covered his own ears, then went on to steal the bell.
先把自己耳朵捂住,再去偷那只门铃。
However, in the end he was still discovered and caught red-handed.
结果,他还是被人当场发现捉住了。
【[双语]中国寓言故事:掩耳盗铃查看网站:[db:时间]】
下面是小编整理的关于中国寓言故事:掩耳盗铃的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!
Once upon a time, a man saw a doorbell hanging from someone's door and wanted to steal it.
从前,有个人看见人家大门上挂着一只门铃,就想把它偷来。
But he knew that if he were to steal the bell, it would start ringing the moment his hand touched it.
但是,他知道,如果去偷这只门铃,只要手一碰到,就会发出“铃铃铃”的响声。
If he were discovered, not only he couldn't get the bell, but he himself might also be caught.
如被人发觉,不但偷不到铃,而且还会被捉住。
He thought this over and said to himself:"Why will there be trouble when a bell rings?
他想了想,自言自语地说:“为什么铃响了,就会闯出祸来呢?
This is because our ears can hear it.
这是因为耳朵能听见。
If I cover my ears, I won't be able to hear it.
假如把耳朵捂住,不是听不见铃声了么?
This way I won't be caught.
"这样,就不会被人家捉住了。
”Later, he eventually got an idea.
后来,他终于想出了一个办法。
He first covered his own ears, then went on to steal the bell.
先把自己耳朵捂住,再去偷那只门铃。
However, in the end he was still discovered and caught red-handed.
结果,他还是被人当场发现捉住了。
【[双语]中国寓言故事:掩耳盗铃查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 国外智谋故事:刺激的觅宝乐园
- 下一篇: 国外智谋故事:椿年巧治老和尚
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!