选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
[双语]中国寓言故事:守株待兔
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
寓言故事是很多老师都推荐的课外读物,在读英语寓言故事的时候不仅能够提升自己的英语成绩,还能让自己充实中外见闻,不愧是英语学习的绝佳推荐。
下面是小编整理的关于中国寓言故事:守株待兔的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!
In the past, there was a farmer in the State of Song.
从前,宋国有一个农夫。
There stood a big tree in the field he cultivated.
在他耕种的田地里,有一棵很大的树。
One day, while working in the field, he suddenly saw a hare running by in front of him.
一天,他正在田里耕作,突然看见一只兔子在他面前飞奔而过。
The bare bumped against the big tree, broke its neck and died under the tree.
正好撞在那棵大树上,撞断脖子死在了树下。
Without any effort, the farmer happily enjoyed a meal of bare meat.
农夫没花多少气力,就美滋滋地吃了一顿兔肉。
He was very pleased and thought how nice it would be if every day were like this.
心里非常高兴。
他想,要是天天这样,该多好啊!
Thereupon, he no longer cultivated his land, but watched by that tree and waited for the chance to pick up another hare which knocked itself dead against the tree.
于是,他不再耕地了,每天守候在那棵树旁,等待着能再捡到一只撞死在树上的兔子。
He waited and waited and watched.
His field lay waste, but he never got a second hare.
等呀等,守呀守,田地也荒芜了,却再也没有守到第二只兔子。
The people in the village laughed at him for taking the accidental for the inevitable.
乡里的人都暗暗地笑他把偶然当成了必然。
【[双语]中国寓言故事:守株待兔查看网站:[db:时间]】
下面是小编整理的关于中国寓言故事:守株待兔的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!
In the past, there was a farmer in the State of Song.
从前,宋国有一个农夫。
There stood a big tree in the field he cultivated.
在他耕种的田地里,有一棵很大的树。
One day, while working in the field, he suddenly saw a hare running by in front of him.
一天,他正在田里耕作,突然看见一只兔子在他面前飞奔而过。
The bare bumped against the big tree, broke its neck and died under the tree.
正好撞在那棵大树上,撞断脖子死在了树下。
Without any effort, the farmer happily enjoyed a meal of bare meat.
农夫没花多少气力,就美滋滋地吃了一顿兔肉。
He was very pleased and thought how nice it would be if every day were like this.
心里非常高兴。
他想,要是天天这样,该多好啊!
Thereupon, he no longer cultivated his land, but watched by that tree and waited for the chance to pick up another hare which knocked itself dead against the tree.
于是,他不再耕地了,每天守候在那棵树旁,等待着能再捡到一只撞死在树上的兔子。
He waited and waited and watched.
His field lay waste, but he never got a second hare.
等呀等,守呀守,田地也荒芜了,却再也没有守到第二只兔子。
The people in the village laughed at him for taking the accidental for the inevitable.
乡里的人都暗暗地笑他把偶然当成了必然。
【[双语]中国寓言故事:守株待兔查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 国外智谋故事:德军活铒钓潜艇
- 下一篇: 国外智谋故事:电视为凶手作证
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!