选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
[双语]中国寓言故事:杀猪教子
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
寓言故事是很多老师都推荐的课外读物,在读英语寓言故事的时候不仅能够提升自己的英语成绩,还能让自己充实中外见闻,不愧是英语学习的绝佳推荐。
下面是小编整理的关于中国寓言故事:杀猪教子的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!
Zeng Zi was one of Confucius' disciples.
曾子是孔子的一个学生。
One day, Zeng Zi's wife wanted to go to market.
有一天,曾子的妻子要上街。
Their son wanted to go together with her.
儿子吵着要跟妈妈一起去。
He made a row, crying and fussing without stop.
又哭又闹,吵个不停。
His wife could do nothing but bend down to humour him, saying:妻子没有办法,只好弯腰哄他,说:"My darling, go home now.
Mama will be back soon.
“我的小宝贝,回家去吧!
When I'm back, I'll kill the pig to make a meal for you.
"妈妈去了就回来,一回来就杀猪给你吃。
”When the son heard this, he went home happily.
儿子听了,高高兴兴地回家去了。
Not long after, the wife returned home from the market.
过了不久,妻子从街上回到了家。
Zeng Zi tied up their fat pig, took out a shining sharp knife and prepared to kill it.
曾子就把家里的肥猪捆住,拿出雪亮的尖刀,准备杀猪。
When his wife saw this, she hurriedly held Zeng Zi by the hand and said:妻子看见了就急忙拉住曾子的手,说:"What's the matter with you?
I was only trying to humour the child.
"“你这是怎么了?
我只不过是哄哄小孩的。
”Zeng Zi said seriously: "How can you cheat a child?
曾子严肃地说:“你怎么能够哄骗孩子呢?
The child is still small and doesn't understand things.
现在,孩子还小,不懂事。
He only follows the example of his parents.
他只会照着父母的样子去做。
Now you cheat him, then he will follow your example and cheat others.
你现在哄骗孩子,孩子就会学你的样子,去哄骗别人。
Furthermore, when a mother cheats her child, the child will no longer trust his mother.
做母亲的哄骗儿子,做儿子的就不会再信任母亲。
Then, how can you educate the child well?
"这样,怎么能教育好孩子呢?
”Having said this, Zeng Zi raised his knife and killed the fat pig.
曾子话一说完,就一刀宰了肥猪。
【[双语]中国寓言故事:杀猪教子查看网站:[db:时间]】
下面是小编整理的关于中国寓言故事:杀猪教子的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!
Zeng Zi was one of Confucius' disciples.
曾子是孔子的一个学生。
One day, Zeng Zi's wife wanted to go to market.
有一天,曾子的妻子要上街。
Their son wanted to go together with her.
儿子吵着要跟妈妈一起去。
He made a row, crying and fussing without stop.
又哭又闹,吵个不停。
His wife could do nothing but bend down to humour him, saying:妻子没有办法,只好弯腰哄他,说:"My darling, go home now.
Mama will be back soon.
“我的小宝贝,回家去吧!
When I'm back, I'll kill the pig to make a meal for you.
"妈妈去了就回来,一回来就杀猪给你吃。
”When the son heard this, he went home happily.
儿子听了,高高兴兴地回家去了。
Not long after, the wife returned home from the market.
过了不久,妻子从街上回到了家。
Zeng Zi tied up their fat pig, took out a shining sharp knife and prepared to kill it.
曾子就把家里的肥猪捆住,拿出雪亮的尖刀,准备杀猪。
When his wife saw this, she hurriedly held Zeng Zi by the hand and said:妻子看见了就急忙拉住曾子的手,说:"What's the matter with you?
I was only trying to humour the child.
"“你这是怎么了?
我只不过是哄哄小孩的。
”Zeng Zi said seriously: "How can you cheat a child?
曾子严肃地说:“你怎么能够哄骗孩子呢?
The child is still small and doesn't understand things.
现在,孩子还小,不懂事。
He only follows the example of his parents.
他只会照着父母的样子去做。
Now you cheat him, then he will follow your example and cheat others.
你现在哄骗孩子,孩子就会学你的样子,去哄骗别人。
Furthermore, when a mother cheats her child, the child will no longer trust his mother.
做母亲的哄骗儿子,做儿子的就不会再信任母亲。
Then, how can you educate the child well?
"这样,怎么能教育好孩子呢?
”Having said this, Zeng Zi raised his knife and killed the fat pig.
曾子话一说完,就一刀宰了肥猪。
【[双语]中国寓言故事:杀猪教子查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 国外智谋故事:废报纸里创事业
- 下一篇: [双语]中国寓言故事:老马识途
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!