选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
[双语]中国寓言故事:疑人偷斧
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
寓言故事是很多老师都推荐的课外读物,在读英语寓言故事的时候不仅能够提升自己的英语成绩,还能让自己充实中外见闻,不愧是英语学习的绝佳推荐。
下面是小编整理的关于中国寓言故事:疑人偷斧的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!
Once upon a time, there was a villager who lost a hatchet.
古时候,有个乡下人,丢失了一把斧头。
He suspected that his neighbour's son had stolen it.
他怀疑是邻居的儿子偷的。
Thereupon, he watched every move of the neighbour's son.
于是,他处处注意邻居儿子的一举一动。
He felt that his gait, his voice, and his facial expressions were all not the same as usual.
总觉得他走路的样子、说话的声音、面部的表情,都跟往常不一样。
It really seemed that the hatchet had been stolen by him.
斧头很像是他偷的。
After a few days, the hatchet was found.
过了几天,斧头找到了。
It turned out to be that when he went up the hill to cut firewood a few days ago, he left his hatchet there.
原来,前几天,他上山砍柴的时候,把它掉在山里了。
The following day when he met the neighbour's son again, he noticed that his gait, his voice, and his facial expressions were not like those of a hatchet-stealer at all.
第二天,他又碰见邻居的儿子,再注意看他走路的样子、说话的声音、面部的表情,却都不像是一个偷斧头的人。
【[双语]中国寓言故事:疑人偷斧查看网站:[db:时间]】
下面是小编整理的关于中国寓言故事:疑人偷斧的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!
Once upon a time, there was a villager who lost a hatchet.
古时候,有个乡下人,丢失了一把斧头。
He suspected that his neighbour's son had stolen it.
他怀疑是邻居的儿子偷的。
Thereupon, he watched every move of the neighbour's son.
于是,他处处注意邻居儿子的一举一动。
He felt that his gait, his voice, and his facial expressions were all not the same as usual.
总觉得他走路的样子、说话的声音、面部的表情,都跟往常不一样。
It really seemed that the hatchet had been stolen by him.
斧头很像是他偷的。
After a few days, the hatchet was found.
过了几天,斧头找到了。
It turned out to be that when he went up the hill to cut firewood a few days ago, he left his hatchet there.
原来,前几天,他上山砍柴的时候,把它掉在山里了。
The following day when he met the neighbour's son again, he noticed that his gait, his voice, and his facial expressions were not like those of a hatchet-stealer at all.
第二天,他又碰见邻居的儿子,再注意看他走路的样子、说话的声音、面部的表情,却都不像是一个偷斧头的人。
【[双语]中国寓言故事:疑人偷斧查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 国外智谋故事:国王智杀占星家
- 下一篇: [双语]中国寓言故事:道同功异
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!