选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
[双语]中国寓言故事:符艾相争
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
寓言故事是很多老师都推荐的课外读物,在读英语寓言故事的时候不仅能够提升自己的英语成绩,还能让自己充实中外见闻,不愧是英语学习的绝佳推荐。
下面是小编整理的关于中国寓言故事:符艾相争的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!
One day, the peachwood charm against evil hung on the door turned its face upward to curse the figure made of Chinese mugwort:一天,挂在门上的桃符仰起了脸,大骂艾草人:“Who do you think you are to dare to set yourself over my head?
”“你这个艾草人算什么东西,胆敢高踞在我的头上!
”The figure of Chinese mugwort, unwilling to be outdone, looked down and retorted:艾草人不甘示弱,低头还嘴,说道:“It is summer now.
You have only half a year to go, and can’t live long.
Why squabble over who is higher or who is lower?
”“现在已经是夏天了,你只有半年了,活不了多长时间了,还争什么高低呢?
”The peachwood charm was beside itself with rage, and answered back sarcastically.
桃符怒不可遏,反唇相讥。
它们互相不服气,Both sides refused to give in, and squabbled endlessly with a stream of abuse against each other.
彼此骂不绝口,争吵不休。
At this moment, the deity of the door came to mediate:这时候,门神出来劝解说:“It is only because we have no ability that we have to attach ourselves to the door of others.
What’s the point of quarrelling with each other?
”“我们都是因为没有什么本事,才依附在别人的门下,还争什么强,斗什么气呢?
”【[双语]中国寓言故事:符艾相争查看网站:[db:时间]】
下面是小编整理的关于中国寓言故事:符艾相争的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!
One day, the peachwood charm against evil hung on the door turned its face upward to curse the figure made of Chinese mugwort:一天,挂在门上的桃符仰起了脸,大骂艾草人:“Who do you think you are to dare to set yourself over my head?
”“你这个艾草人算什么东西,胆敢高踞在我的头上!
”The figure of Chinese mugwort, unwilling to be outdone, looked down and retorted:艾草人不甘示弱,低头还嘴,说道:“It is summer now.
You have only half a year to go, and can’t live long.
Why squabble over who is higher or who is lower?
”“现在已经是夏天了,你只有半年了,活不了多长时间了,还争什么高低呢?
”The peachwood charm was beside itself with rage, and answered back sarcastically.
桃符怒不可遏,反唇相讥。
它们互相不服气,Both sides refused to give in, and squabbled endlessly with a stream of abuse against each other.
彼此骂不绝口,争吵不休。
At this moment, the deity of the door came to mediate:这时候,门神出来劝解说:“It is only because we have no ability that we have to attach ourselves to the door of others.
What’s the point of quarrelling with each other?
”“我们都是因为没有什么本事,才依附在别人的门下,还争什么强,斗什么气呢?
”【[双语]中国寓言故事:符艾相争查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 国外智谋故事:柯南道尔辨墓石
- 下一篇: 国外智谋故事:克里斯蒂遇强盗
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!