选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语故事·被狗咬了的人 The Man Bitten by a Dog
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
读双语故事,看百味人生。
阅读是一生的功课,无论顺境逆境,我们总能在文字里找到共鸣。
以下是小编整理的被狗咬了的人/The Man Bitten by a Dog的内容,读一下吧,也许恰好是你喜欢的那一篇。
被狗咬了的人The Man Bitten by a DogA man who had been bitten by a Dog went about in quest of someone who might heal him.
A friend, meeting him and learning what he wanted, said, “If you would be cured, take a piece of bread, and dip it in the blood from your wound, and go and give it to the Dog that bit you.
” The Man who had been bitten laughed at this advice and said, “Why?
If I should do so, it would be as if I should beg every Dog in the town to bite me.
” Benefits bestowed upon the evil-disposed increase their means of injuring you.
【日积月累】heal v.
治愈,医治,结束bestow vt.
给予,安放【参考译文】被狗咬了的人一个被狗咬了的人四处寻找能够治疗他的人,他的一位好友遇到了他并且听说了他想做什么,说:“如果你想治疗你的伤口,拿一片面包蘸点你伤口上的血,然去把它给那只咬了你的狗。
”那个被狗咬了的人嘲笑了他的建议,说,“为什么?
如果我这么做了,那不就好像我祈求全市的每一只狗都来咬我吗?
”把利益安放在罪恶倾向之上只会增加他们伤害你的机会。
【人生启迪】生活告诉我们,不要去费力讨好伤害过你的人,这样不但得不到好的效果,还会加深他们再次伤害你的程度,利益的驱使只会让他们越陷越深。
这时候最好的做法就是:不要畏惧,迎难而上。
【双语故事·被狗咬了的人 The Man Bitten by a Dog查看网站:[db:时间]】
阅读是一生的功课,无论顺境逆境,我们总能在文字里找到共鸣。
以下是小编整理的被狗咬了的人/The Man Bitten by a Dog的内容,读一下吧,也许恰好是你喜欢的那一篇。
被狗咬了的人The Man Bitten by a DogA man who had been bitten by a Dog went about in quest of someone who might heal him.
A friend, meeting him and learning what he wanted, said, “If you would be cured, take a piece of bread, and dip it in the blood from your wound, and go and give it to the Dog that bit you.
” The Man who had been bitten laughed at this advice and said, “Why?
If I should do so, it would be as if I should beg every Dog in the town to bite me.
” Benefits bestowed upon the evil-disposed increase their means of injuring you.
【日积月累】heal v.
治愈,医治,结束bestow vt.
给予,安放【参考译文】被狗咬了的人一个被狗咬了的人四处寻找能够治疗他的人,他的一位好友遇到了他并且听说了他想做什么,说:“如果你想治疗你的伤口,拿一片面包蘸点你伤口上的血,然去把它给那只咬了你的狗。
”那个被狗咬了的人嘲笑了他的建议,说,“为什么?
如果我这么做了,那不就好像我祈求全市的每一只狗都来咬我吗?
”把利益安放在罪恶倾向之上只会增加他们伤害你的机会。
【人生启迪】生活告诉我们,不要去费力讨好伤害过你的人,这样不但得不到好的效果,还会加深他们再次伤害你的程度,利益的驱使只会让他们越陷越深。
这时候最好的做法就是:不要畏惧,迎难而上。
【双语故事·被狗咬了的人 The Man Bitten by a Dog查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!