选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语故事·伸出援助之手 GIVING HANDS
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
读双语故事,看百味人生。
阅读是一生的功课,无论顺境逆境,我们总能在文字里找到共鸣。
以下是小编整理的伸出援助之手/GIVING HANDS的内容,读一下吧,也许恰好是你喜欢的那一篇。
伸出援助之手GIVING HANDSI work for a private school that has an auction every year as its main fund-raising activity.
It is a very successful event for our small school of 130 students.
The first year that my son went to this school, his class made a beautiful quilt to auction off.
It had all the children’s hand prints on it.
While at the auction, I started bidding on the quilt.
The bidding kept getting higher and higher until it reached, $500 which was my limit.
After the last bid, I looked around the room to see who was bidding against me.
It was a grandmother of one of the children in my son’s class.
I was still glad because I thought it went to someone who would cherish it.
The following year, my son’s class again made an item for the auction.
This time it was two pillows with the children’s hand prints on the back.
After a few rounds, another person and I bid against each other.
Again I looked around to see who it was and found it was the same woman.
Again I stopped bidding.
Two weeks after the auction, this woman came into my office and we had a talk.
She had a bag with her and she handed it to me, saying “Happy Mother’s Day”.
I unwrapped the bag, and there were the pillows.
She told me that she wanted me to have them.
I thought that she must have been aware of my participation in the two auctions, so she decided to do this wonderful thing for me.
She paid several hundred dollars for these two pillows, but I could clearly see her delight of being able to give them to me.
I will never forget her kind act, and I have tried to live up to her generosity by giving what I can to others as well.
【日积月累】◇auction n.
& v.
拍卖◇fund-raising n.
筹款,募款◇bid v.
出价;祝愿;投标◇participation n.
分享,参与【参考译文】伸出援助之手我工作的那个私立学校每年都举行一次拍卖,这是学校主要的筹款活动。
按我们这所只有130个学生的小学校的标准看来,它办得很成功。
我儿子在这所学校读书的第1年,他们班为拍卖会做了一床漂亮的被子,上面有所有孩子的手掌印。
在拍卖会场上,我开始喊价。
我出价越来越高直到500美元——我的极限。
最后一次出价报完后,我环视全场看是谁在和我争。
原来是我儿子同学的奶奶。
所以我还是很高兴,因为我知道被子会到珍惜它的人手里。
第二年,我儿子的班级又为拍卖会做了东西。
这一次是一对枕头,背面有孩子们的手掌印。
几轮过去了,我和另一人针锋相对地出价。
当我转头看是谁的时候,发现还是那位女士。
所以我不再叫价。
拍卖会后的第3周,那位女士走进我的办公室,和我聊天。
她把随身带着的包递给我,说:“母亲节快乐!
”我打开包,看到那对枕头。
她告诉我,希望我能保管它们。
我想她肯定知道我参与了那两次投标,所以她决定为我做这件好事。
她为这对枕头付了700美元,而我却真切地感觉到了她送给我时那愉快的心情。
我永远不会忘记她的善举,为了不辜负她的慷慨,我也会力所能及地为其他人付出。
【人生启迪】一条我们永远都琢磨不透的真理就是:不求回报地帮助别人的同时能得到快乐。
把别人的善行传播出去,你也就把快乐传播了出去。
做一个快乐使者何乐而不为呢?
【双语故事·伸出援助之手 GIVING HANDS查看网站:[db:时间]】
阅读是一生的功课,无论顺境逆境,我们总能在文字里找到共鸣。
以下是小编整理的伸出援助之手/GIVING HANDS的内容,读一下吧,也许恰好是你喜欢的那一篇。
伸出援助之手GIVING HANDSI work for a private school that has an auction every year as its main fund-raising activity.
It is a very successful event for our small school of 130 students.
The first year that my son went to this school, his class made a beautiful quilt to auction off.
It had all the children’s hand prints on it.
While at the auction, I started bidding on the quilt.
The bidding kept getting higher and higher until it reached, $500 which was my limit.
After the last bid, I looked around the room to see who was bidding against me.
It was a grandmother of one of the children in my son’s class.
I was still glad because I thought it went to someone who would cherish it.
The following year, my son’s class again made an item for the auction.
This time it was two pillows with the children’s hand prints on the back.
After a few rounds, another person and I bid against each other.
Again I looked around to see who it was and found it was the same woman.
Again I stopped bidding.
Two weeks after the auction, this woman came into my office and we had a talk.
She had a bag with her and she handed it to me, saying “Happy Mother’s Day”.
I unwrapped the bag, and there were the pillows.
She told me that she wanted me to have them.
I thought that she must have been aware of my participation in the two auctions, so she decided to do this wonderful thing for me.
She paid several hundred dollars for these two pillows, but I could clearly see her delight of being able to give them to me.
I will never forget her kind act, and I have tried to live up to her generosity by giving what I can to others as well.
【日积月累】◇auction n.
& v.
拍卖◇fund-raising n.
筹款,募款◇bid v.
出价;祝愿;投标◇participation n.
分享,参与【参考译文】伸出援助之手我工作的那个私立学校每年都举行一次拍卖,这是学校主要的筹款活动。
按我们这所只有130个学生的小学校的标准看来,它办得很成功。
我儿子在这所学校读书的第1年,他们班为拍卖会做了一床漂亮的被子,上面有所有孩子的手掌印。
在拍卖会场上,我开始喊价。
我出价越来越高直到500美元——我的极限。
最后一次出价报完后,我环视全场看是谁在和我争。
原来是我儿子同学的奶奶。
所以我还是很高兴,因为我知道被子会到珍惜它的人手里。
第二年,我儿子的班级又为拍卖会做了东西。
这一次是一对枕头,背面有孩子们的手掌印。
几轮过去了,我和另一人针锋相对地出价。
当我转头看是谁的时候,发现还是那位女士。
所以我不再叫价。
拍卖会后的第3周,那位女士走进我的办公室,和我聊天。
她把随身带着的包递给我,说:“母亲节快乐!
”我打开包,看到那对枕头。
她告诉我,希望我能保管它们。
我想她肯定知道我参与了那两次投标,所以她决定为我做这件好事。
她为这对枕头付了700美元,而我却真切地感觉到了她送给我时那愉快的心情。
我永远不会忘记她的善举,为了不辜负她的慷慨,我也会力所能及地为其他人付出。
【人生启迪】一条我们永远都琢磨不透的真理就是:不求回报地帮助别人的同时能得到快乐。
把别人的善行传播出去,你也就把快乐传播了出去。
做一个快乐使者何乐而不为呢?
【双语故事·伸出援助之手 GIVING HANDS查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语故事·天堂和地狱的真正差别 Heaven and Hell—The Real Difference
- 下一篇: 双语故事·秃鹰、蝙蝠和蜜蜂 The Buzzard, The Bat, and the Bee
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!