选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语故事·在去面试的路上 ON THE WAY TO JOB INTERVIEWS
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
读双语故事,看百味人生。
阅读是一生的功课,无论顺境逆境,我们总能在文字里找到共鸣。
以下是小编整理的在去面试的路上/ON THE WAY TO JOB INTERVIEWS的内容,读一下吧,也许恰好是你喜欢的那一篇。
在去面试的路上ON THE WAY TO JOB INTERVIEWSDear Debby, you let the world know that kind people still exist.
I was on my way to two job interviews.
Not surprisingly, I was nervous, so before getting off the train, I took my phone out of my bag, making sure the address was right.
A short walk later, I reached the subway, but when I went to get money for my ticket, I found that my wallet was gone.
Suddenly I realized that I might have lost it when I phoned on the train.
I ran back to the information counter of the train station and asked the conductor if anyone had found my wallet.
The answer was no.
I was disappointed.
At this time, a woman told me that the train had not left yet.
Her name was Debby, and she was a shopkeeper in the train station.
I hurried to see if they had found my wallet.
Unluckily, it seemed that someone had taken it.
I returned to the information counter heartbroken.
Not only would I miss the two interviews, but I was trapped into the embarrassing situation of having no money.
I burst into tears as I explained my situation to Debby.
To my surprise, she reached into her bag and handed me $7.
“It’s all I have right now,” she said, “Use it to get to your interviews.
” After I finished my two interviews with the $7, I came back to thank her, but she was gone.
I was deeply moved by the woman’s kindness.
And just when my day couldn’t get worse, I received a call.
It seemed that a conductor had found my wallet and would meet me on the train the next day.
I just want to share that kindness can happen when we least expect it.
When it happens, we should pay it forward.
【日积月累】conductor n.
乘务员,列车员,售票员embarrassing adj.
令人尴尬的,令人为难的【参考译文】在去面试的路上亲爱的德比,谢谢你让这个世界知道还有好人。
那是去在参加两个工作面试的路上。
我很正常地有点紧张,所以在下火车之前我从包里拿出手机,拨过去确定地址是否正确。
走了没多久,我就到了地铁口,但是拿钱买票的时候,发现钱包不见了。
猛然想起可能是在火车上打电话的时候丢的。
我跑回火车站的咨询台,问服务员有没有人捡到我的钱包。
那个人回答说没有。
我很失望。
这时一个女士告诉我火车还没离站。
她的名字叫德比,在火车站经营一家商店。
我跑上车看有没有人捡到我的钱包,但不走运,好像有人拿走了。
我灰心地走回咨询台。
我不仅赶不上那两个面试,而且还陷入了身无分文的尴尬境地。
当向德比解释这情况的时候我哭了起来。
让我惊讶的是她从包里拿出7美元递给我。
“我现在身上只有这么多,”她说,“用它去参加面试。
”我用这7美元参加完面试后回来感谢她,但她已经走了。
这位女士的善良深深地打动了我。
就当我这一天倒霉透顶的时候,我接到了一个电话。
原来一个乘务员找到了我的钱包,说第二天会在火车上还给我。
我想告诉大家的是,在我们最意想不到的时候,会有人向你伸出援助之手。
当这种事发生的时候,我们应该把这善举传递下去。
【人生启迪】生活中我们常碰到有人在公共汽车上发现自己忘了带钱,结果包有陌生人主动替他解围,虽然那不是很大的数目,但是忘记带钱包的也许赶往的是个很重要的地点。
再次碰到帮你出钱的人机会很小,但是你肯定会碰上忘带钱包乘车的人,知道该怎么做了吧?
【双语故事·在去面试的路上 ON THE WAY TO JOB INTERVIEWS查看网站:[db:时间]】
阅读是一生的功课,无论顺境逆境,我们总能在文字里找到共鸣。
以下是小编整理的在去面试的路上/ON THE WAY TO JOB INTERVIEWS的内容,读一下吧,也许恰好是你喜欢的那一篇。
在去面试的路上ON THE WAY TO JOB INTERVIEWSDear Debby, you let the world know that kind people still exist.
I was on my way to two job interviews.
Not surprisingly, I was nervous, so before getting off the train, I took my phone out of my bag, making sure the address was right.
A short walk later, I reached the subway, but when I went to get money for my ticket, I found that my wallet was gone.
Suddenly I realized that I might have lost it when I phoned on the train.
I ran back to the information counter of the train station and asked the conductor if anyone had found my wallet.
The answer was no.
I was disappointed.
At this time, a woman told me that the train had not left yet.
Her name was Debby, and she was a shopkeeper in the train station.
I hurried to see if they had found my wallet.
Unluckily, it seemed that someone had taken it.
I returned to the information counter heartbroken.
Not only would I miss the two interviews, but I was trapped into the embarrassing situation of having no money.
I burst into tears as I explained my situation to Debby.
To my surprise, she reached into her bag and handed me $7.
“It’s all I have right now,” she said, “Use it to get to your interviews.
” After I finished my two interviews with the $7, I came back to thank her, but she was gone.
I was deeply moved by the woman’s kindness.
And just when my day couldn’t get worse, I received a call.
It seemed that a conductor had found my wallet and would meet me on the train the next day.
I just want to share that kindness can happen when we least expect it.
When it happens, we should pay it forward.
【日积月累】conductor n.
乘务员,列车员,售票员embarrassing adj.
令人尴尬的,令人为难的【参考译文】在去面试的路上亲爱的德比,谢谢你让这个世界知道还有好人。
那是去在参加两个工作面试的路上。
我很正常地有点紧张,所以在下火车之前我从包里拿出手机,拨过去确定地址是否正确。
走了没多久,我就到了地铁口,但是拿钱买票的时候,发现钱包不见了。
猛然想起可能是在火车上打电话的时候丢的。
我跑回火车站的咨询台,问服务员有没有人捡到我的钱包。
那个人回答说没有。
我很失望。
这时一个女士告诉我火车还没离站。
她的名字叫德比,在火车站经营一家商店。
我跑上车看有没有人捡到我的钱包,但不走运,好像有人拿走了。
我灰心地走回咨询台。
我不仅赶不上那两个面试,而且还陷入了身无分文的尴尬境地。
当向德比解释这情况的时候我哭了起来。
让我惊讶的是她从包里拿出7美元递给我。
“我现在身上只有这么多,”她说,“用它去参加面试。
”我用这7美元参加完面试后回来感谢她,但她已经走了。
这位女士的善良深深地打动了我。
就当我这一天倒霉透顶的时候,我接到了一个电话。
原来一个乘务员找到了我的钱包,说第二天会在火车上还给我。
我想告诉大家的是,在我们最意想不到的时候,会有人向你伸出援助之手。
当这种事发生的时候,我们应该把这善举传递下去。
【人生启迪】生活中我们常碰到有人在公共汽车上发现自己忘了带钱,结果包有陌生人主动替他解围,虽然那不是很大的数目,但是忘记带钱包的也许赶往的是个很重要的地点。
再次碰到帮你出钱的人机会很小,但是你肯定会碰上忘带钱包乘车的人,知道该怎么做了吧?
【双语故事·在去面试的路上 ON THE WAY TO JOB INTERVIEWS查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!