选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
十二星座期待的浪漫情人节
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
二月十四情人节会给你带来什么样的感觉呢?
十二星座对这个浪漫的节日都会有不同的反应。
你是怎样度过这个节日呢?
华丽的诗词、心形巧克力还是火红的玫瑰?
Does February 14 fill you with feelings of cheer or fear?
Each Sun Sign has a different way of responding to this romantic holiday.
Find out how your Sign handles this much-anticipated day of flowery poems, chocolate hearts and red roses.
Aries: You're determined to receive the most cards, candy and flowers.
Who says sending roses to yourself doesn't count?
白羊座:期望收到很多卡片、甜点和鲜花。
谁说给自己送花不算数?
Taurus: A bouquet of dandelions, dime store chocolates and dinner at a fast food restaurant?
Relax, it was just a bad dream!
金牛座:难道仅仅是一束蒲公英,廉价巧克力或者快餐店的一顿晚餐吗?
放松点,这只不过是个恶梦。
Gemini: You make two dates for the night -- and then backup plans with your friends in case you decide to flake on your original plans.
双子座:你为今晚准备了两个约会,这样万一原定约会泡汤了还可以和朋友一起。
Cancer: Ooh, there's nothing like candy heart art and lace doilies to get you going!
Martha Stewart's got nothing on you.
巨蟹座:没有什么能像心形点心和系着绸带的礼物那样吸引你。
但是大款可没准备送给你礼物。
Leo: You are displeased by the single red rose some admirer left on your windshield.
Clearly you are worth at least a dozen!
狮子座:有人悄悄送了一支玫瑰,这让你很是恼火,因为至少该送一打玫瑰啊!
Virgo: You refuse to share the box of chocolates you receive -- what if someone fingers them?
What if someone sneezes on your roses?
处女座:拒绝跟别人分享你收到的巧克力。
有人拿手指拨弄怎么办?
有人对着你的玫瑰打了个喷嚏怎么办?
Libra: You send valentines to everyone you know: your hairdresser, your fourth grade teacher, your manicurist, your manicurist's cousin You don't want anyone to feel left out.
天秤座:你给认识的每个人都送去情人节的祝福:你的理发师、你四年级的老师、你的美甲师、美甲师的表弟你不想让任何人被遗忘。
Scorpio: Why go out for a fancy dinner when you already have dessert waiting at home?
Who knew that a Cupid costume could be so sexy?
天蝎座:与其在家坐等餐后甜点不如出去享受一次奇特的美味。
谁能想到丘比特的衣服会如此性感呢?
Sagittarius: You can't commit to sending a card -- what if the recipient reads too much into it?
You fake temporary amnesia to avoid acknowledging the holiday.
射手座:不想赠送卡片——万一收卡人误解了你的意思怎么办?
为了避免这个误会只好假装忘记了这个节日。
Capricorn: Lacy hearts and syrupy sentiments make you sneeze -- besides, nothing says love like a new electronic organizer!
摩羯座:带花边的心形食品和甜甜的味道让你禁不住打喷嚏——毕竟,谁都不会说爱情像一个新的电子记事本。
Aquarius: Manufactured holidays aren't your cup of decaffeinated herbal tea, but consuming a few vegan chocolates doesn't make you a conformist, does it?
水瓶座:这种人人都过的俗节似乎不太适合你的品位,但是稍稍随俗一下,也没什么。
Pisces: You live for this stuff!
The world would be such a better place if we could all just hold hands and share heart-shaped cookies every day.
双鱼座:似乎你天生就为了过这个节日。
如果每天都能分享心形甜点多好啊。
更多情人节内容 【十二星座期待的浪漫情人节查看网站:[db:时间]】
十二星座对这个浪漫的节日都会有不同的反应。
你是怎样度过这个节日呢?
华丽的诗词、心形巧克力还是火红的玫瑰?
Does February 14 fill you with feelings of cheer or fear?
Each Sun Sign has a different way of responding to this romantic holiday.
Find out how your Sign handles this much-anticipated day of flowery poems, chocolate hearts and red roses.
Aries: You're determined to receive the most cards, candy and flowers.
Who says sending roses to yourself doesn't count?
白羊座:期望收到很多卡片、甜点和鲜花。
谁说给自己送花不算数?
Taurus: A bouquet of dandelions, dime store chocolates and dinner at a fast food restaurant?
Relax, it was just a bad dream!
金牛座:难道仅仅是一束蒲公英,廉价巧克力或者快餐店的一顿晚餐吗?
放松点,这只不过是个恶梦。
Gemini: You make two dates for the night -- and then backup plans with your friends in case you decide to flake on your original plans.
双子座:你为今晚准备了两个约会,这样万一原定约会泡汤了还可以和朋友一起。
Cancer: Ooh, there's nothing like candy heart art and lace doilies to get you going!
Martha Stewart's got nothing on you.
巨蟹座:没有什么能像心形点心和系着绸带的礼物那样吸引你。
但是大款可没准备送给你礼物。
Leo: You are displeased by the single red rose some admirer left on your windshield.
Clearly you are worth at least a dozen!
狮子座:有人悄悄送了一支玫瑰,这让你很是恼火,因为至少该送一打玫瑰啊!
Virgo: You refuse to share the box of chocolates you receive -- what if someone fingers them?
What if someone sneezes on your roses?
处女座:拒绝跟别人分享你收到的巧克力。
有人拿手指拨弄怎么办?
有人对着你的玫瑰打了个喷嚏怎么办?
Libra: You send valentines to everyone you know: your hairdresser, your fourth grade teacher, your manicurist, your manicurist's cousin You don't want anyone to feel left out.
天秤座:你给认识的每个人都送去情人节的祝福:你的理发师、你四年级的老师、你的美甲师、美甲师的表弟你不想让任何人被遗忘。
Scorpio: Why go out for a fancy dinner when you already have dessert waiting at home?
Who knew that a Cupid costume could be so sexy?
天蝎座:与其在家坐等餐后甜点不如出去享受一次奇特的美味。
谁能想到丘比特的衣服会如此性感呢?
Sagittarius: You can't commit to sending a card -- what if the recipient reads too much into it?
You fake temporary amnesia to avoid acknowledging the holiday.
射手座:不想赠送卡片——万一收卡人误解了你的意思怎么办?
为了避免这个误会只好假装忘记了这个节日。
Capricorn: Lacy hearts and syrupy sentiments make you sneeze -- besides, nothing says love like a new electronic organizer!
摩羯座:带花边的心形食品和甜甜的味道让你禁不住打喷嚏——毕竟,谁都不会说爱情像一个新的电子记事本。
Aquarius: Manufactured holidays aren't your cup of decaffeinated herbal tea, but consuming a few vegan chocolates doesn't make you a conformist, does it?
水瓶座:这种人人都过的俗节似乎不太适合你的品位,但是稍稍随俗一下,也没什么。
Pisces: You live for this stuff!
The world would be such a better place if we could all just hold hands and share heart-shaped cookies every day.
双鱼座:似乎你天生就为了过这个节日。
如果每天都能分享心形甜点多好啊。
更多情人节内容 【十二星座期待的浪漫情人节查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 轻松驾驭高跟鞋
- 下一篇: 40岁女人的魅力法则
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!