大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

古诗赏析:游子吟(双语)

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

游子吟(A TRAVELLER'S SONG) 孟郊中文:慈母手中线, 游子身上衣。

临行密密缝, 意恐迟迟归。

谁言寸草心, 报得三春晖。

英文:  A thread is in my fond mother's hand moving.

For her son to wear the clothes ere leaving.

With her whole heart she's sewing and sewing.

For fear I'll e'er be roving and roving.

Who says the little soul of grass waving.

Could for the warmth repay the sun of spring.

更多母亲节专题:https://www.

.

net/festival/mothersday/【古诗赏析:游子吟(双语)查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!