选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
经典英语诗歌:论孩子
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.
They come through you but not from you,And though they are with you, yet they belong not to you.
你的儿女并不是你的儿女他们是生命自身憧憬的儿女他们借助你来到这世界,却非自你而来并且,尽管他们在你身旁,却并不属于你You may give them your love but not your thoughtFor they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their soulFor their souls dwell in the house of tomorrow,Which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them,But seek not to make them like you,For life goes not backward nor tarries with yesterday你可以给予他们的是你的爱,却不是你的思想因为他们有自己的思想你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂因为他们的灵魂栖息于明日那是你做梦也无法到达的地方你可以拼尽力气变得和他们一样却不可以让他们变得和你一样因为生命不会后退,也不会逗留在昨日You are the bows from which your childrenAs living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite,And He bends you with His might,That His arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer’s hand be for gladness;For even as He loves the arrow that fliesSo He loves also the bow that is stable.
你是弓,儿女是从你那射出的朝气蓬勃的箭弓箭手望着无尽的前路上那箭靶他用尽力气将你拉开使他的箭可以射得又快又远怀着愉快的心情在弓箭手的手中弯曲吧因为他爱这飞翔着的箭也爱那无比稳定的弓【经典英语诗歌:论孩子查看网站:[db:时间]】
They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.
They come through you but not from you,And though they are with you, yet they belong not to you.
你的儿女并不是你的儿女他们是生命自身憧憬的儿女他们借助你来到这世界,却非自你而来并且,尽管他们在你身旁,却并不属于你You may give them your love but not your thoughtFor they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their soulFor their souls dwell in the house of tomorrow,Which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them,But seek not to make them like you,For life goes not backward nor tarries with yesterday你可以给予他们的是你的爱,却不是你的思想因为他们有自己的思想你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂因为他们的灵魂栖息于明日那是你做梦也无法到达的地方你可以拼尽力气变得和他们一样却不可以让他们变得和你一样因为生命不会后退,也不会逗留在昨日You are the bows from which your childrenAs living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite,And He bends you with His might,That His arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer’s hand be for gladness;For even as He loves the arrow that fliesSo He loves also the bow that is stable.
你是弓,儿女是从你那射出的朝气蓬勃的箭弓箭手望着无尽的前路上那箭靶他用尽力气将你拉开使他的箭可以射得又快又远怀着愉快的心情在弓箭手的手中弯曲吧因为他爱这飞翔着的箭也爱那无比稳定的弓【经典英语诗歌:论孩子查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 美好生活从学会感激开始
- 下一篇: 中英文双语泰戈尔诗歌:忍耐
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!