选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
杨林诗一首 英译灰
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
灰 Dust杨林By YANG-Lin Tr.
East Sea Fairy你一直低矮下去,直至接近一粒尘,You keep lowering down, and down, till you are close to a dust出生的旧居。
那里,In your old home there you were born.
There is a dragonfly蜻蜓掠过篱笆,你看不透的脸色像一把伞,Flying across the fence.
The look on the face that you can’t understand thoroughly被黑染过,又透着白。
Is like an umbrella, though dyed black, looks white.
视线一再切割,像寺院的钟声,The line of sight cut repeatedly is bewilderingly poised,悬浮。
迷茫。
Like the temple bell,就要消失的时候,感觉一阵风,Just at the moment when it dies away, you feel you are pushed将你轻轻地推了一把。
By a blast of wind gently.
【杨林诗一首 英译灰 查看网站:[db:时间]】
East Sea Fairy你一直低矮下去,直至接近一粒尘,You keep lowering down, and down, till you are close to a dust出生的旧居。
那里,In your old home there you were born.
There is a dragonfly蜻蜓掠过篱笆,你看不透的脸色像一把伞,Flying across the fence.
The look on the face that you can’t understand thoroughly被黑染过,又透着白。
Is like an umbrella, though dyed black, looks white.
视线一再切割,像寺院的钟声,The line of sight cut repeatedly is bewilderingly poised,悬浮。
迷茫。
Like the temple bell,就要消失的时候,感觉一阵风,Just at the moment when it dies away, you feel you are pushed将你轻轻地推了一把。
By a blast of wind gently.
【杨林诗一首 英译灰 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 经典散文赏析:记住我们为什么做某事
- 下一篇: 英文诗歌赏析:李清照醉花阴
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!