选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
诗歌:黄色的树林里分出两条路 你选择哪条路
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
The Road Not Taken — Robert Frost未选择的路——罗伯特·佛洛斯特Two roads diverged in a yellow wood,黄色的树林里分出两条路,diverge v.
分开,叉开[daɪ'vɜ:dʒ]And sorry I could not travel both可惜我不能同时去涉足,And be one traveler, long I stood我在那路口久久伫立,And looked down one as far as I could我向着一条路极目望去,To where it bent in the undergrowth;直到它消失在丛林深处。
bent v.
弯曲[bent]Then took the other, as just as fair,但我却选了另外一条路,And having perhaps the better claim,它黄草萋萋,十分幽寂,Because it was grassy and wanted wear;显得更诱人、更美丽;grassy a.
长满草的,草绿色的Though as for that the passing there虽然在这条小路上,Had worn them really about the same,很少留下旅人的足迹。
And both that morning equally lay那天清晨落地满地,In leaves no step had trodden black.
两条路都未经脚印污染。
tread-trod-trodden v.
踩成,踏出[tred]-[trɒd]-['trɒdn]Oh, I kept the first for another day!
啊,留下一条路等改日再见!
Yet knowing how way leads on to way,但我知道路径延绵无尽头,I doubted if I should ever come back.
恐怕我难以再回返。
I shall be telling this with a sighSomewhere ages and ages hence:也许多少年后在某个地方,我将轻声叹息将往事回顾:Two roads diverged in a wood, and I一片树林里分出两条路I took the one less traveled by,而我选择了人迹更少的一条,And that has made all the difference.
从此决定了我一生的道路。
【诗歌:黄色的树林里分出两条路 你选择哪条路查看网站:[db:时间]】
分开,叉开[daɪ'vɜ:dʒ]And sorry I could not travel both可惜我不能同时去涉足,And be one traveler, long I stood我在那路口久久伫立,And looked down one as far as I could我向着一条路极目望去,To where it bent in the undergrowth;直到它消失在丛林深处。
bent v.
弯曲[bent]Then took the other, as just as fair,但我却选了另外一条路,And having perhaps the better claim,它黄草萋萋,十分幽寂,Because it was grassy and wanted wear;显得更诱人、更美丽;grassy a.
长满草的,草绿色的Though as for that the passing there虽然在这条小路上,Had worn them really about the same,很少留下旅人的足迹。
And both that morning equally lay那天清晨落地满地,In leaves no step had trodden black.
两条路都未经脚印污染。
tread-trod-trodden v.
踩成,踏出[tred]-[trɒd]-['trɒdn]Oh, I kept the first for another day!
啊,留下一条路等改日再见!
Yet knowing how way leads on to way,但我知道路径延绵无尽头,I doubted if I should ever come back.
恐怕我难以再回返。
I shall be telling this with a sighSomewhere ages and ages hence:也许多少年后在某个地方,我将轻声叹息将往事回顾:Two roads diverged in a wood, and I一片树林里分出两条路I took the one less traveled by,而我选择了人迹更少的一条,And that has made all the difference.
从此决定了我一生的道路。
【诗歌:黄色的树林里分出两条路 你选择哪条路查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 经典英语散文:假如给你一支笔
- 下一篇: 经典英语散文:简单的举止改变人的一生
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!