选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
Discovery 发现
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Diane Ackerman/迪安.
阿克曼The word discovery” literally means, uncovering something that’s hidden from view.
But what really happens is a change in the viewer.
The familiar offers comfort few can resist, and fewer still want to disturb.
But as relatively recent inventions such as the telescope and microscope have taught us, the unknown has many layers.
Every truth has geological strata, and you can’t have an orthodoxy without a heresy.
The moment a newborn opens its eyes, discovery begins.
I learned this with a laugh one morning after delivering a calf.
When it lifted up its fluffy head and looked at me, its eyes held the absolute bewilderment of the newly born.
A moment before it had the even black nowhere of the womb, and suddenly its world was full of colour, movement and noise.
I’ve never seen anything so shocked to be alive.
发现”一词,字面上是指揭开某种视线以外的隐藏的事物。
不过其实是观察者自身发生了变化。
很少人能抗拒熟悉事物带来的舒适,愿意扰乱这种舒适的人更少。
然而,正如望远镜、显微镜这些较为近期的发明所揭示给我们的,求知事物具有多种层次。
每个事实都有地质层次,没有异端也就无所谓正统。
新生儿睁开双眼的那一刻起,发现也就开始了。
我是在一天清晨给一头小牛犊接生的时候突然意识到这一点的,不禁大笑。
小牛仰起毛茸茸的脑袋看着我,目光中透出这个新生命对世界的一无所知。
片刻这前,它还呆在母体里某个黑暗而平静的地方,突然,它的世界变得五光十色,变得活泼而喧闹。
我从未见过任何东西在获得生命时是如些的惊异。
【Discovery 发现查看网站:[db:时间]】
阿克曼The word discovery” literally means, uncovering something that’s hidden from view.
But what really happens is a change in the viewer.
The familiar offers comfort few can resist, and fewer still want to disturb.
But as relatively recent inventions such as the telescope and microscope have taught us, the unknown has many layers.
Every truth has geological strata, and you can’t have an orthodoxy without a heresy.
The moment a newborn opens its eyes, discovery begins.
I learned this with a laugh one morning after delivering a calf.
When it lifted up its fluffy head and looked at me, its eyes held the absolute bewilderment of the newly born.
A moment before it had the even black nowhere of the womb, and suddenly its world was full of colour, movement and noise.
I’ve never seen anything so shocked to be alive.
发现”一词,字面上是指揭开某种视线以外的隐藏的事物。
不过其实是观察者自身发生了变化。
很少人能抗拒熟悉事物带来的舒适,愿意扰乱这种舒适的人更少。
然而,正如望远镜、显微镜这些较为近期的发明所揭示给我们的,求知事物具有多种层次。
每个事实都有地质层次,没有异端也就无所谓正统。
新生儿睁开双眼的那一刻起,发现也就开始了。
我是在一天清晨给一头小牛犊接生的时候突然意识到这一点的,不禁大笑。
小牛仰起毛茸茸的脑袋看着我,目光中透出这个新生命对世界的一无所知。
片刻这前,它还呆在母体里某个黑暗而平静的地方,突然,它的世界变得五光十色,变得活泼而喧闹。
我从未见过任何东西在获得生命时是如些的惊异。
【Discovery 发现查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!