大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 18

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Shall I compare thee to a summer's day?

  Thou art more lovely and more temperate:  Rough winds do shake the darling buds of May,  And summer's lease hath all too short a date:  Sometime too hot the eye of heaven shines,  And often is his gold complexion dimm'd;  And every fair from fair sometime declines,  By chance or nature's changing course untrimm'd;  But thy eternal summer shall not fade  Nor lose possession of that fair thou owest;  Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,  When in eternal lines to time thou growest:  So long as men can breathe or eyes can see,  So long lives this and this gives life to thee.

  我怎么能够把你来比作夏天?

  你不独比它可爱也比它温婉:  狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,  夏天出赁的期限又未免太短:  天上的眼睛有时照得太酷烈,  它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:  被机缘或无常的天道所摧折,  没有芳艳不终于雕残或销毁。

  但是你的长夏永远不会雕落,  也不会损失你这皎洁的红芳,  或死神夸口你在他影里漂泊,  当你在不朽的诗里与时同长。

  只要一天有人类,或人有眼睛,  这诗将长存,并且赐给你生命。

【Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 18查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!