大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 12

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

When I do count the clock that tells the time,  And see the brave day sunk in hideous night;  When I behold the violet past prime,  And sable curls all silver'd o'er with white;  When lofty trees I see barren of leaves  Which erst from heat did canopy the herd,  And summer's green all girded up in sheaves  Borne on the bier with white and bristly beard,  Then of thy beauty do I question make,  That thou among the wastes of time must go,  Since sweets and beauties do themselves forsake  And die as fast as they see others grow;  And nothing 'gainst Time's scythe can make defence  Save breed, to brave him when he takes thee hence.

  当我数着壁上报时的自鸣钟,  见明媚的白昼坠入狰狞的夜,  当我凝望着紫罗兰老了春容,  青丝的卷发遍洒着皑皑白雪;  当我看见参天的树枝叶尽脱,  它不久前曾荫蔽喘息的牛羊;  夏天的青翠一束一束地就缚,  带着坚挺的白须被舁上殓床;  于是我不禁为你的朱颜焦虑:  终有天你要加入时光的废堆,  既然美和芳菲都把自己抛弃,  眼看着别人生长自己却枯萎;  没什么抵挡得住时光的毒手,  除了生育,当他来要把你拘走。

【Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 12查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!