大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 35

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

No more be grieved at that which thou hast done:  Roses have thorns, and silver fountains mud;  Clouds and eclipses stain both moon and sun,  And loathsome canker lives in sweetest bud.

  All men make faults, and even I in this,  Authorizing thy trespass with compare,  Myself corrupting, salving thy amiss,  Excusing thy sins more than thy sins are;  For to thy sensual fault I bring in sense--  Thy adverse party is thy advocate--  And 'gainst myself a lawful plea commence:  Such civil war is in my love and hate  That I an accessary needs must be  To that sweet thief which sourly robs from me.

  别再为你冒犯我的行为痛苦:  玫瑰花有刺,银色的泉有烂泥,  乌云和蚀把太阳和月亮玷污,  可恶的毛虫把香的嫩蕊盘据。

  每个人都有错,我就犯了这点:  运用种种比喻来解释你的恶,  弄脏我自己来洗涤你的罪愆,  赦免你那无可赦免的大错过。

  因为对你的败行我加以谅解--  你的原告变成了你的辩护士--  我对你起诉,反而把自己出卖:  爱和憎老在我心中互相排挤,  以致我不得不变成你的助手  去帮你劫夺我,你,温柔的小偷!

【Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 35查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!