大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 111

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

O, for my sake do you with Fortune chide,  The guilty goddess of my harmful deeds,  That did not better for my life provide  Than public means which public manners breeds.

  Thence comes it that my name receives a brand,  And almost thence my nature is subdued  To what it works in, like the dyer's hand:  Pity me then and wish I were renew'd;  Whilst, like a willing patient, I will drink  Potions of eisel 'gainst my strong infection  No bitterness that I will bitter think,  Nor double penance, to correct correction.

  Pity me then, dear friend, and I assure ye  Even that your pity is enough to cure me.

  哦,请为我把命运的女神诟让,  她是嗾使我造成业障的主犯,  因为她对我的生活别无赡养,  除了养成我粗鄙的众人米饭。

  因而我的名字就把烙印④接受,  也几乎为了这缘故我的天性  被职业所玷污,如同染工的手:  可怜我吧,并祝福我获得更新;  像个温顺的病人,我甘心饮服  涩嘴的醋来消除我的重感染⑤;  不管它多苦,我将一点不觉苦,  也不辞两重忏悔以赎我的罪愆。

  请怜悯我吧,挚友,我向你担保  你的怜悯已经够把我医治好。

【Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 111查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!