大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

Top 10 Famous Love Letters 历史上的十大著名情书(2)

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Beethoven to His Immortal Beloved贝多芬写给永远的爱人”The identity of Ludwig van Beethoven’s immortal beloved,” who received a plethora of letters from the composer in 1812, is still a mystery, but historians believe it was Antonie Brentano, a diplomat’s daughter.

Beethoven dedicated his Diabelli Variations Op.

120 to her, and in one of his letters found after his death, he famously wrote:1812年,贝多芬永远的爱人”收到了来自这位作曲家雪花般的来信,不过收信人的身份却依然无人知晓。

不过,历史学家认为收信人是安东妮·布伦塔诺。

安东妮·布伦塔诺是一位外交家的女儿,贝多芬将他创作的 迪亚贝利变奏曲 献给了她。

贝多芬去世后人们找到了他生前的书信,在其中有一句著名的话:Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved, Be calm–love me–today–yesterday–what tearful longings for you–you–you–my life–my all–farewell.

Oh continue to love me–never misjudge the most faithful heart of your beloved.

Ever thine.

Ever mine.

Ever ours.

”我的人躺在床上,但我的思绪却飞向了你,我永远的爱人。

请保持冷静-爱我-今天-昨天-我的眼中饱含泪水思念着你-你-你-我的生命-我的一切-永别了。

噢,继续爱我吧,不要误会我这颗最赤诚地爱着你的心。

我永远属于你。

你永远属于我。

我们永远属于彼此。

”British Prime Minister Winston Churchill and his wife Clementine were married for 56 years and wrote to each other whenever they were apart.

Winston wrote this letter to Clementine on Jan.

23, 1935, while she was traveling abroad:英国首相温斯顿·丘吉尔和妻子克莱芒蒂娜携手走过了56个春秋,两人只要是分别,都会给对方写信。

丘吉尔于1935年1月23日给正在国外旅游的克莱芒蒂娜写道:My darling Clemmie, in your letter from Madras you wrote some words very dear to me, about having enriched your life.

I cannot tell you what pleasure this gave me, because I always feel so overwhelmingly in your debt, if there can be accounts in loveWhat it has been to me to live all these years in your heart and companionship no phrases can convey.

”我亲爱的克莱米,你从马德拉斯寄来的信中写道让你的人生更为丰富,这些话对我来说太珍贵了。

我无法表达出你给我带来了多少的快乐,因为我在想,如果爱也能够计算,那么我欠你的实在太多这些年来,你对我的爱始终没有停歇,陪伴在我身边,我实在难以用言语表达这些事对我的意义。

”【Top 10 Famous Love Letters 历史上的十大著名情书(2)查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!