选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
杜牧清明 英译版(许渊冲)
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
清明--杜牧 清明时节雨纷纷 路上行人欲断魂 借问酒家何处有 牧童遥指杏花村 A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day; The mourner's heart is going to break on his way.
Where can a wineshop be found to drown his sad hours?
A cowherd points to a cot 'mid apricot flowers.
【杜牧清明 英译版(许渊冲)查看网站:[db:时间]】
Where can a wineshop be found to drown his sad hours?
A cowherd points to a cot 'mid apricot flowers.
【杜牧清明 英译版(许渊冲)查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 十首迷你英文短诗(3)
- 下一篇: 十首迷你英文短诗(2)
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!