选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
永传千古的爱情诗句
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
永传千古的爱情佳句1.
-- O, my Love is like a red, red rose,That's newly sprung in June.
O, my Love is like the melodie,That's sweetly played in tune.
——A Red, Red Rose by Robert Burns (1759-1796)在爱情诗句里,彭斯的这首 一朵红红的玫瑰 总能赢得一席之位。
在诗人眼中,"爱人就是六月初绽的玫瑰,火红斗妍;又是一支奏起的曲子,美丽悠扬"。
2.
-- Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
——from Sonnet 18 by William Shakespeare (1564-1616)或许我可用夏日将你作比方,但你比夏日更可爱也更温良。
莎士比亚这首十四行诗恐怕对多数人来说并不陌生,把爱人比作浓浓的夏日突显了爱人的多情。
对多雨雾天气的英国来说,"心爱之人如同夏日般令人惬意",实在是再贴切不过的比喻了,夏季温暖而不炎热,是一年中最宜人的季节。
3.
-- Drink to me only with thine eyes,And I will pledge with mine;Or leave a kiss but in the cup,And I'll not look for wine.
——from Song to Celia by Ben Jonson (1573-1637)"诗人祈求情人只用目光向他祝酒,他也会回报脉脉含情的目光"。
真情无多话语,眉目已传情。
情人在杯中留下一吻,胜过美酒千杯。
作者本·琼森与莎士比亚同时代,这首 致西莉亚 是一首脍炙人口的抒情诗。
以间接委婉的笔法描绘了情人的眉目顾盼和醉人的吻。
4.
-- With thee conversing I forget all time,All seasons and their change, all please alike.
——from Paradise Lost by John Milton (1608-1674)"与亚当说话,能让夏娃忘记时间、季节轮转与变化",或许,在常人眼中,人世间最纯朴的爱情表白就是这句了。
弥尔顿的 失乐园 是英国文学史上最伟大的一部史诗,运用了大量典故和比喻。
但是描述爱情的这句简洁明了,通俗易懂。
5.
-- Nothing in the world is single;All things by a law divineIn one another's being mingle:-Why not I with thine?
——from Love's Philosophy by Percy Bysshe Shelley (1792-1822)在雪莱这首 爱的哲学 里,诗人站在哲人的角度寓教恋人,展开求爱攻势。
"在神圣的自然法规里,世间万物从不孤零零存在,它们都必然容于一体,为什么你我却要例外?
"【永传千古的爱情诗句查看网站:[db:时间]】
-- O, my Love is like a red, red rose,That's newly sprung in June.
O, my Love is like the melodie,That's sweetly played in tune.
——A Red, Red Rose by Robert Burns (1759-1796)在爱情诗句里,彭斯的这首 一朵红红的玫瑰 总能赢得一席之位。
在诗人眼中,"爱人就是六月初绽的玫瑰,火红斗妍;又是一支奏起的曲子,美丽悠扬"。
2.
-- Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
——from Sonnet 18 by William Shakespeare (1564-1616)或许我可用夏日将你作比方,但你比夏日更可爱也更温良。
莎士比亚这首十四行诗恐怕对多数人来说并不陌生,把爱人比作浓浓的夏日突显了爱人的多情。
对多雨雾天气的英国来说,"心爱之人如同夏日般令人惬意",实在是再贴切不过的比喻了,夏季温暖而不炎热,是一年中最宜人的季节。
3.
-- Drink to me only with thine eyes,And I will pledge with mine;Or leave a kiss but in the cup,And I'll not look for wine.
——from Song to Celia by Ben Jonson (1573-1637)"诗人祈求情人只用目光向他祝酒,他也会回报脉脉含情的目光"。
真情无多话语,眉目已传情。
情人在杯中留下一吻,胜过美酒千杯。
作者本·琼森与莎士比亚同时代,这首 致西莉亚 是一首脍炙人口的抒情诗。
以间接委婉的笔法描绘了情人的眉目顾盼和醉人的吻。
4.
-- With thee conversing I forget all time,All seasons and their change, all please alike.
——from Paradise Lost by John Milton (1608-1674)"与亚当说话,能让夏娃忘记时间、季节轮转与变化",或许,在常人眼中,人世间最纯朴的爱情表白就是这句了。
弥尔顿的 失乐园 是英国文学史上最伟大的一部史诗,运用了大量典故和比喻。
但是描述爱情的这句简洁明了,通俗易懂。
5.
-- Nothing in the world is single;All things by a law divineIn one another's being mingle:-Why not I with thine?
——from Love's Philosophy by Percy Bysshe Shelley (1792-1822)在雪莱这首 爱的哲学 里,诗人站在哲人的角度寓教恋人,展开求爱攻势。
"在神圣的自然法规里,世间万物从不孤零零存在,它们都必然容于一体,为什么你我却要例外?
"【永传千古的爱情诗句查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: Summer Holiday in Taiwan
- 下一篇: 我的假期生活
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!