大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

上邪(英文版)

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

上邪 (邪”读作yé”)出自于汉乐府民歌。

上邪 是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。

女主人公自山无陵”一句以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱,深情奇想。

上邪 情感真挚,气势豪放,感人肺腑,表达欲突破封建礼教的女性的真实情感,被誉为短章中神品”。

  原文:  上邪!

  我欲与君相知,  长命无绝衰。

  山无陵,  江水为竭,  冬雷阵阵,  夏雨雪,  天地和,  乃敢与君绝!

  翻译:  上天呀!

  我渴望与你相知相惜,  长存此心永不褪减。

  除非巍巍群山消逝不见,  除非滔滔江水干涸枯竭。

  除非凛凛寒冬雷声翻滚,  除非炎炎酷暑白雪纷飞,  除非天地相交聚合连接,  我才敢将对你的情意抛弃决绝!

  英文:  A Pledge  By heaven,  I shall love you  To the end of time!

  Till mountains crumble,  Streams run dry,  Thunder rumbles in winter,  Snow falls in summer,  And the earth mingles with the sky —  Not till then will I cease to love you!

【上邪(英文版)查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!