选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
经典古诗词英文翻译06咏柳 —— 贺知章
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
经典古诗词英文翻译06 咏柳 中文版咏柳——贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
经典古诗词英文翻译06 咏柳 英文版Ode to the Willow——He ZhizhangLike green jade styled to be a tree,Myri’d blue braids are swinging free.
Who’s tailor-made these tender leaves?
The sharp February spring breeze.
【经典古诗词英文翻译06咏柳 —— 贺知章查看网站:[db:时间]】
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
经典古诗词英文翻译06 咏柳 英文版Ode to the Willow——He ZhizhangLike green jade styled to be a tree,Myri’d blue braids are swinging free.
Who’s tailor-made these tender leaves?
The sharp February spring breeze.
【经典古诗词英文翻译06咏柳 —— 贺知章查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 别急于做判断,这样才能看得真切
- 下一篇: 知识越多可能越愚昧,好奇心比知识更重要
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!