选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
经典古诗词英文翻译42渔歌子 —— 张志和
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
经典古诗词英文翻译42 渔歌子 中文版张志和西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
经典古诗词英文翻译42 The Song of a Fisherman 英文版Zhang ZhiheBefore West Hills, white egrets dart;In peach bloom water”, fish is fat.
Wind slanting and rain thin, I stay,In blue bamboo cloak and green hat.
【经典古诗词英文翻译42渔歌子 —— 张志和查看网站:[db:时间]】
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
经典古诗词英文翻译42 The Song of a Fisherman 英文版Zhang ZhiheBefore West Hills, white egrets dart;In peach bloom water”, fish is fat.
Wind slanting and rain thin, I stay,In blue bamboo cloak and green hat.
【经典古诗词英文翻译42渔歌子 —— 张志和查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 经典古诗词英文翻译52清明 —— 杜牧
- 下一篇: 经典古诗词英文翻译51泊秦淮 —— 杜牧
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!