选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
经典古诗词英文翻译74赠刘景文 ——苏轼
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
经典古诗词英文翻译74 赠刘景文 中文版苏轼荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。
经典古诗词英文翻译74 To Liu Jingwen 英文版Su ShiWithered lotuses raise no canopy,But dry chrysanthemums have stems frosty.
You know the best time of a year lies ‘tweenWhen oranges are gold, tangerines green.
【经典古诗词英文翻译74赠刘景文 ——苏轼查看网站:[db:时间]】
一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。
经典古诗词英文翻译74 To Liu Jingwen 英文版Su ShiWithered lotuses raise no canopy,But dry chrysanthemums have stems frosty.
You know the best time of a year lies ‘tweenWhen oranges are gold, tangerines green.
【经典古诗词英文翻译74赠刘景文 ——苏轼查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!