大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

经典古诗词英文翻译67庭院深深深几许 ——欧阳修

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

经典古诗词英文翻译67 庭院深深深几许 中文版欧阳修庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。

玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

经典古诗词英文翻译67 The Deep Courtyard 英文版Ouyang XiuThe courtyard is deep, yet how deep is the deep courtyard?

Willow crowns, mists amassed,Willow twigs, curtains myriad.

On a richly saddled-and-bridled horse, he goes to a brothelThat is on Zhangtai Road unseen from my high abode.

A rain-slanting and wind-lashing end of the third month,But how can the door ajarKeeps the dusk from sneaking in and spring slipping out?

Sobbing to the flowers for an answer,Swirling past the swing, a riot of red petals gives no answer.

【经典古诗词英文翻译67庭院深深深几许 ——欧阳修查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!