选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌|叶芝:断章 Fragments
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Fragments断章Ⅰ一Locke sank into a swoon;洛克晕倒;The Garden died;乐园荒去;God took the spinning-jenny上帝从他的肋骨Out of his side.
取出珍妮纺纱机。
Ⅱ二Where got I that truth?
我从何处获得真理?
Out of a medium's mouth,从一位灵媒的口中,Out of nothing it came,它来自虚无,Out of the forest loam,来自林中沃土,Out of dark night where lay来自那安置着尼尼微历代王冠的The crowns of Nineveh.
漆黑的夜晚。
【双语诗歌|叶芝:断章 Fragments查看网站:[db:时间]】
取出珍妮纺纱机。
Ⅱ二Where got I that truth?
我从何处获得真理?
Out of a medium's mouth,从一位灵媒的口中,Out of nothing it came,它来自虚无,Out of the forest loam,来自林中沃土,Out of dark night where lay来自那安置着尼尼微历代王冠的The crowns of Nineveh.
漆黑的夜晚。
【双语诗歌|叶芝:断章 Fragments查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语散文|李大钊——艰难的国运与雄健的国民
- 下一篇: 双语散文|朱自清——匆匆
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!