选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语 ● The Wish of Brother 哥哥的心愿
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
The Wish of Brother 哥哥的心愿◎ Don ClankA friend of mine named Paul received an automobile from his brother as a Christmas present.
On Christmas Eve when Paul came out of his office, a street urchin was walking around the shiny new car, admiring it.
我有个朋友叫保罗,他的哥哥送给他一辆车作为圣诞礼物。
圣诞节前夕,保罗下班走出办公室,看见一个淘气的小男孩绕着他那崭新的车欣赏着,发出阵阵赞叹声。
“Is this your car, Mister?
” he said.
“这是您的车吗,先生?
”他问道。
Paul nodded, “My brother gave it to me for Christmas.
” The boy was astounded, “You mean your brother gave it to you and it didn’t cost you anything?
Boy, I wish.
” He hesitated.
保罗点了点头,说:“这是我哥哥送给我的圣诞礼物。
”男孩惊呆了,有些语无伦次:“您是说这是您哥哥送的,您没花一分钱?
噢,我希望……”Of course Paul knew what he was going to wish for.
He was going to wish he had a brother like that.
But what the lad said jarred Paul all the way down to his heels.
保罗当然知道男孩希望什么,无非希望也有一位这样的哥哥。
但是,这个小家伙接下来的话却完全出乎他的意料。
“I wish,” the boy went on, “that I could be a brother like that.
”“我希望,”男孩继续说道,“我也能成为那样的哥哥。
”Paul looked at the boy in astonishment, and then impulsively he added, “Would you like to take a ride in my car?
”保罗吃惊地看着男孩,脱口而出:“你想坐我的车去兜兜风吗?
”“Oh yes, I’d love that.
”“哦,当然想了,我太高兴了。
”After a short ride, the boy turned with his eyes aglow, said, “Mister, would you mind driving in front of my house?
”车开了一会儿后,男孩转过头来,用殷切的眼神望着保罗说:“先生,您介意把车开到我家门口吗?
”Paul smiled a little.
He thought he knew what the lad wanted.
He wanted to show his neighbors that he could ride home in a big automobile.
But Paul was wrong again.
“Will you stop where those two steps are?
” the boy asked.
保罗笑了笑。
他以为自己知道小男孩想干什么,一定是想向邻居炫耀他可以坐气派的轿车回家。
但这次他又错了。
“您把车停在那两个台阶前,好吗?
”男孩问。
He ran up the steps.
Then in a little while Paul heard him coming back, but he was not coming fast.
He was carrying his little crippled brother.
He sat him down on the bottom step, then sort of squeezed up against him and pointed to the car.
男孩跑上台阶,不一会儿,保罗听到他回来的声音,但动作似乎较先前慢了好多。
原来他把自己跛脚的弟弟带来了,他让弟弟坐在第一个台阶上,然后靠紧他坐下,用手指着那辆新车。
“There she is, Buddy, just like I told you upstairs.
His brother gave it to him for Christmas and it didn’t cost him a cent.
And some day I’m gonna give you one just like it.
then you can see for yourself all the pretty things in the Christmas windows that I’ve been trying to tell you about.
”“就是它,弟弟,这就是我刚刚在楼上和你说的那辆新车,是保罗的哥哥送给他的圣诞礼物,他没花一分钱哦。
总有一天,我会送你这样一辆车……那样,到了圣诞节,你就可以自己去看商店橱窗里的漂亮饰品了,我告诉过你的。
”Paul got out and lifted the lad to the front seat of his car.
The shining-eyed older brother climbed in beside him and the three of them began a memorable holiday ride.
That Christmas Eve, Paul learned what Jesus meant when he said, “It is more blessed to give.
”保罗下了车,把跛脚男孩抱到前座。
哥哥很兴奋,眼中闪着奇异的光芒,他也爬上车,坐在弟弟身边。
就这样,三人开始了令人难忘的假日旅行。
那个圣诞夜,保罗才真正领悟耶稣讲过的道理:“施比受更有福……”超多双语阅读,尽在【双语 ● The Wish of Brother 哥哥的心愿查看网站:[db:时间]】
On Christmas Eve when Paul came out of his office, a street urchin was walking around the shiny new car, admiring it.
我有个朋友叫保罗,他的哥哥送给他一辆车作为圣诞礼物。
圣诞节前夕,保罗下班走出办公室,看见一个淘气的小男孩绕着他那崭新的车欣赏着,发出阵阵赞叹声。
“Is this your car, Mister?
” he said.
“这是您的车吗,先生?
”他问道。
Paul nodded, “My brother gave it to me for Christmas.
” The boy was astounded, “You mean your brother gave it to you and it didn’t cost you anything?
Boy, I wish.
” He hesitated.
保罗点了点头,说:“这是我哥哥送给我的圣诞礼物。
”男孩惊呆了,有些语无伦次:“您是说这是您哥哥送的,您没花一分钱?
噢,我希望……”Of course Paul knew what he was going to wish for.
He was going to wish he had a brother like that.
But what the lad said jarred Paul all the way down to his heels.
保罗当然知道男孩希望什么,无非希望也有一位这样的哥哥。
但是,这个小家伙接下来的话却完全出乎他的意料。
“I wish,” the boy went on, “that I could be a brother like that.
”“我希望,”男孩继续说道,“我也能成为那样的哥哥。
”Paul looked at the boy in astonishment, and then impulsively he added, “Would you like to take a ride in my car?
”保罗吃惊地看着男孩,脱口而出:“你想坐我的车去兜兜风吗?
”“Oh yes, I’d love that.
”“哦,当然想了,我太高兴了。
”After a short ride, the boy turned with his eyes aglow, said, “Mister, would you mind driving in front of my house?
”车开了一会儿后,男孩转过头来,用殷切的眼神望着保罗说:“先生,您介意把车开到我家门口吗?
”Paul smiled a little.
He thought he knew what the lad wanted.
He wanted to show his neighbors that he could ride home in a big automobile.
But Paul was wrong again.
“Will you stop where those two steps are?
” the boy asked.
保罗笑了笑。
他以为自己知道小男孩想干什么,一定是想向邻居炫耀他可以坐气派的轿车回家。
但这次他又错了。
“您把车停在那两个台阶前,好吗?
”男孩问。
He ran up the steps.
Then in a little while Paul heard him coming back, but he was not coming fast.
He was carrying his little crippled brother.
He sat him down on the bottom step, then sort of squeezed up against him and pointed to the car.
男孩跑上台阶,不一会儿,保罗听到他回来的声音,但动作似乎较先前慢了好多。
原来他把自己跛脚的弟弟带来了,他让弟弟坐在第一个台阶上,然后靠紧他坐下,用手指着那辆新车。
“There she is, Buddy, just like I told you upstairs.
His brother gave it to him for Christmas and it didn’t cost him a cent.
And some day I’m gonna give you one just like it.
then you can see for yourself all the pretty things in the Christmas windows that I’ve been trying to tell you about.
”“就是它,弟弟,这就是我刚刚在楼上和你说的那辆新车,是保罗的哥哥送给他的圣诞礼物,他没花一分钱哦。
总有一天,我会送你这样一辆车……那样,到了圣诞节,你就可以自己去看商店橱窗里的漂亮饰品了,我告诉过你的。
”Paul got out and lifted the lad to the front seat of his car.
The shining-eyed older brother climbed in beside him and the three of them began a memorable holiday ride.
That Christmas Eve, Paul learned what Jesus meant when he said, “It is more blessed to give.
”保罗下了车,把跛脚男孩抱到前座。
哥哥很兴奋,眼中闪着奇异的光芒,他也爬上车,坐在弟弟身边。
就这样,三人开始了令人难忘的假日旅行。
那个圣诞夜,保罗才真正领悟耶稣讲过的道理:“施比受更有福……”超多双语阅读,尽在【双语 ● The Wish of Brother 哥哥的心愿查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!