选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语对照 ● We’e Just Beginning 从零开始
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
We’e Just Beginning 从零开始◎ Charles F.
Kattering“We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite.
”“我们正在读一本书的第一章第一行,而这本书有无数页……”I do not know who wrote these words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it.
We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a sculptor carves a statue from a shapeless stone.
我不知道这句话是谁写的,可我很喜欢。
它提醒着我们,未来是由自己创造的,一切皆有可能。
我们可以把神秘的、不可知的未来塑造成我们想象中的任何一种样子,就像雕塑家把一尊未成形的石头刻成雕像。
We are all in the position of the farmer.
If we plant a good seed, we reap a good harvest.
If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop.
If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
我们就像是农夫。
如果我们播下良种,必将获得丰收。
然而,如果播下劣种,或田间杂草丛生,我们收获的就是无用的庄稼。
没有耕耘就不会有收获。
I want the future to be better than the past.
I don’t want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled.
We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives.
我希望未来比过去更加美好。
我希望未来不再重蹈历史的错误与过失。
我们应该专注于未来,因为我们的余生都将在未来中度过。
The past is gone and static.
Nothing we can do will change it.
The future is before us and dynamic.
Everything we do will affect it.
Each day brings with it new frontiers, in our homes and in our businesses, if we will only recognize them.
We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.
往昔已逝,静如止水,我们无力改变它。
未来就在眼前,生机勃勃,我们所做的一切都会影响它。
如果我们意识到这些,无论工作还是家庭,我们都能开拓一片新天地。
在人类致力开拓的每一个领域里,我们正好站在进步的起跑点上。
美丽语录I am not afraid of tomorrow, for I have seen yesterday and love today.
我不害怕明天,因为我经历过昨天,又热爱今天。
超多双语阅读,尽在【双语对照 ● We’e Just Beginning 从零开始查看网站:[db:时间]】
Kattering“We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite.
”“我们正在读一本书的第一章第一行,而这本书有无数页……”I do not know who wrote these words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it.
We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a sculptor carves a statue from a shapeless stone.
我不知道这句话是谁写的,可我很喜欢。
它提醒着我们,未来是由自己创造的,一切皆有可能。
我们可以把神秘的、不可知的未来塑造成我们想象中的任何一种样子,就像雕塑家把一尊未成形的石头刻成雕像。
We are all in the position of the farmer.
If we plant a good seed, we reap a good harvest.
If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop.
If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
我们就像是农夫。
如果我们播下良种,必将获得丰收。
然而,如果播下劣种,或田间杂草丛生,我们收获的就是无用的庄稼。
没有耕耘就不会有收获。
I want the future to be better than the past.
I don’t want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled.
We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives.
我希望未来比过去更加美好。
我希望未来不再重蹈历史的错误与过失。
我们应该专注于未来,因为我们的余生都将在未来中度过。
The past is gone and static.
Nothing we can do will change it.
The future is before us and dynamic.
Everything we do will affect it.
Each day brings with it new frontiers, in our homes and in our businesses, if we will only recognize them.
We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.
往昔已逝,静如止水,我们无力改变它。
未来就在眼前,生机勃勃,我们所做的一切都会影响它。
如果我们意识到这些,无论工作还是家庭,我们都能开拓一片新天地。
在人类致力开拓的每一个领域里,我们正好站在进步的起跑点上。
美丽语录I am not afraid of tomorrow, for I have seen yesterday and love today.
我不害怕明天,因为我经历过昨天,又热爱今天。
超多双语阅读,尽在【双语对照 ● We’e Just Beginning 从零开始查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!