选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语 ●一曲新词酒一杯
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
浣溪沙一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
TUNE: SILK-WASHING STREAMA song filled with new words, a cup filled with old wine,The bower is last year’s, the weather is as fine.
Will last year reappear as the sun on decline?
Deeply I sigh for the fallen flowers in vain;Vaguely I seem to know the swallows come again.
In fragrant garden path alone I still remain.
【双语 ●一曲新词酒一杯查看网站:[db:时间]】
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
TUNE: SILK-WASHING STREAMA song filled with new words, a cup filled with old wine,The bower is last year’s, the weather is as fine.
Will last year reappear as the sun on decline?
Deeply I sigh for the fallen flowers in vain;Vaguely I seem to know the swallows come again.
In fragrant garden path alone I still remain.
【双语 ●一曲新词酒一杯查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语 ●相送行人溪水西
- 下一篇: 双语 ●忆郎还上层楼曲
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!