选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语 ● 大江东去
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
TUNE: CHARM OF A MAIDEN SINGERThe endless river eastward flows;With its huge waves are gone all thoseGallant heroes of bygone years.
West of the ancient fortress appearsRed Cliff where General Zhou won his early fameWhen the Three Kingdoms were in flame.
Rocks tower in the air and waves beat on the shore,Rolling up a thousand heaps of snow.
To match the land so fair, how many heroes of yoreHad made great show!
I fancy General Zhou at the heightOf his success, with a plume fan in hand,In a silk hood, so brave and bright,Laughing and jesting with his bride so fair,While enemy ships were destroyed as plannedLike castles in the air.
Should their souls revisit this land,Sentimental, his bride would laugh to say:Younger than they, I have my hair turned grey.
Life is but like a dream.
O moon, I drink to you who have seen them on the stream.
念奴娇大江东去,浪淘尽 千古风流人物。
故垒西边,人道是三国周郎赤壁,乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰!
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我早生华发。
人间如梦,一尊还酹江月。
【双语 ● 大江东去查看网站:[db:时间]】
West of the ancient fortress appearsRed Cliff where General Zhou won his early fameWhen the Three Kingdoms were in flame.
Rocks tower in the air and waves beat on the shore,Rolling up a thousand heaps of snow.
To match the land so fair, how many heroes of yoreHad made great show!
I fancy General Zhou at the heightOf his success, with a plume fan in hand,In a silk hood, so brave and bright,Laughing and jesting with his bride so fair,While enemy ships were destroyed as plannedLike castles in the air.
Should their souls revisit this land,Sentimental, his bride would laugh to say:Younger than they, I have my hair turned grey.
Life is but like a dream.
O moon, I drink to you who have seen them on the stream.
念奴娇大江东去,浪淘尽 千古风流人物。
故垒西边,人道是三国周郎赤壁,乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰!
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我早生华发。
人间如梦,一尊还酹江月。
【双语 ● 大江东去查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语 ●恨无人似花依旧
- 下一篇: 双语 ● 暮云收尽溢清寒
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!