选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语名文名句 ● 智慧之歌
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
每天为您分享一篇经典中英双语美文,希望对你的英语口语练习有所帮助,一些优美文句也能成为英文写作的绝佳素材,日积月累,滴水石穿,让我们一起努力吧!
Song of Wisdom 智慧之歌 I have reached illusion's end 我已走到了幻想底尽头, In this grove of falling leaves , 这是一片落叶飘零的树林, Each leaf a signal of past joy , 每一片叶子标记着一种欢喜, Drifting sere within my heart.
现在都枯黄地堆积在内心。
Some were loves of youthful days?
有一种欢喜是青春的爱情, Blazing meteors in a distant sky , 那是遥远天边的灿烂的流星, Extinguished , vanished without trace , 有的不知去向,永远消逝了, Or dropped before me , stiff and cold as ice .
有的落在脚前,冰冷而僵硬。
Some were boisterous friendships , 另一种欢喜是喧腾的友谊, Fullblown blossoms , innocent of coming fall .
茂盛的花不知道还有秋季, Society dammed the pulsing blood , 社会的格局代替了血的沸腾, Life cast molten passion in reality's shell .
生活的冷风把热情铸为实际。
Another joy , the spell of high ideals , 另一种欢喜是迷人的理想, Drew me through many a twisting mile of thorn .
它使我在荆棘之途走得够远, To suffer for ideals is no pain ; 为理想而痛苦并不可怕, But oh ,to see them mocked and scorned !
可怕的是看它终于成笑谈。
Now nothing remains but remorse?
只有痛苦还在,它是日常生活 Daily punishment for past pride .
每天在惩罚自己过去的傲慢, When the glory of the sky stands condemned, 那绚烂的天空都受到谴责, In this wasteland, what colour survive ?
还有什么彩色留在这片荒原?
There is one tree that stands alone intact , 但惟有一棵智慧之树不凋, It thrives , I know , on my suffering's lifeblood .
我知道它以我的苦汁为营养, Its greenshade mocks me ruthlessly !
它的碧绿是对我无情的嘲弄, O wisdom tree !
I curse your every growing bud.
我诅咒它每一片叶的滋长。
【双语名文名句 ● 智慧之歌查看网站:[db:时间]】
Song of Wisdom 智慧之歌 I have reached illusion's end 我已走到了幻想底尽头, In this grove of falling leaves , 这是一片落叶飘零的树林, Each leaf a signal of past joy , 每一片叶子标记着一种欢喜, Drifting sere within my heart.
现在都枯黄地堆积在内心。
Some were loves of youthful days?
有一种欢喜是青春的爱情, Blazing meteors in a distant sky , 那是遥远天边的灿烂的流星, Extinguished , vanished without trace , 有的不知去向,永远消逝了, Or dropped before me , stiff and cold as ice .
有的落在脚前,冰冷而僵硬。
Some were boisterous friendships , 另一种欢喜是喧腾的友谊, Fullblown blossoms , innocent of coming fall .
茂盛的花不知道还有秋季, Society dammed the pulsing blood , 社会的格局代替了血的沸腾, Life cast molten passion in reality's shell .
生活的冷风把热情铸为实际。
Another joy , the spell of high ideals , 另一种欢喜是迷人的理想, Drew me through many a twisting mile of thorn .
它使我在荆棘之途走得够远, To suffer for ideals is no pain ; 为理想而痛苦并不可怕, But oh ,to see them mocked and scorned !
可怕的是看它终于成笑谈。
Now nothing remains but remorse?
只有痛苦还在,它是日常生活 Daily punishment for past pride .
每天在惩罚自己过去的傲慢, When the glory of the sky stands condemned, 那绚烂的天空都受到谴责, In this wasteland, what colour survive ?
还有什么彩色留在这片荒原?
There is one tree that stands alone intact , 但惟有一棵智慧之树不凋, It thrives , I know , on my suffering's lifeblood .
我知道它以我的苦汁为营养, Its greenshade mocks me ruthlessly !
它的碧绿是对我无情的嘲弄, O wisdom tree !
I curse your every growing bud.
我诅咒它每一片叶的滋长。
【双语名文名句 ● 智慧之歌查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语名文名句 ● 但是我感到惊奇
- 下一篇: 双语名文名句 ● 什么是爱
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!