大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语名文名句 ● 智慧之歌

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

每天为您分享一篇经典中英双语美文,希望对你的英语口语练习有所帮助,一些优美文句也能成为英文写作的绝佳素材,日积月累,滴水石穿,让我们一起努力吧!

  Song of Wisdom  智慧之歌  I have reached illusion's end  我已走到了幻想底尽头,  In this grove of falling leaves ,  这是一片落叶飘零的树林,  Each leaf a signal of past joy ,  每一片叶子标记着一种欢喜,  Drifting sere within my heart.

  现在都枯黄地堆积在内心。

  Some were loves of youthful days?

  有一种欢喜是青春的爱情,  Blazing meteors in a distant sky ,  那是遥远天边的灿烂的流星,  Extinguished , vanished without trace ,  有的不知去向,永远消逝了,  Or dropped before me , stiff and cold as ice .

  有的落在脚前,冰冷而僵硬。

  Some were boisterous friendships ,  另一种欢喜是喧腾的友谊,  Fullblown blossoms , innocent of coming fall .

  茂盛的花不知道还有秋季,  Society dammed the pulsing blood ,  社会的格局代替了血的沸腾,  Life cast molten passion in reality's shell .

  生活的冷风把热情铸为实际。

  Another joy , the spell of high ideals ,  另一种欢喜是迷人的理想,  Drew me through many a twisting mile of thorn .

  它使我在荆棘之途走得够远,  To suffer for ideals is no pain ;  为理想而痛苦并不可怕,  But oh ,to see them mocked and scorned !

  可怕的是看它终于成笑谈。

  Now nothing remains but remorse?

  只有痛苦还在,它是日常生活  Daily punishment for past pride .

  每天在惩罚自己过去的傲慢,  When the glory of the sky stands condemned,  那绚烂的天空都受到谴责,  In this wasteland, what colour survive ?

  还有什么彩色留在这片荒原?

  There is one tree that stands alone intact ,  但惟有一棵智慧之树不凋,  It thrives , I know , on my suffering's lifeblood .

  我知道它以我的苦汁为营养,  Its greenshade mocks me ruthlessly !

  它的碧绿是对我无情的嘲弄,  O wisdom tree !

I curse your every growing bud.

  我诅咒它每一片叶的滋长。

【双语名文名句 ● 智慧之歌查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!