大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语 ● 而今花落人憔悴

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

TUNE: BUDDHIST DANCERS菩萨蛮I remember I was drunk before flowers last year,年时记着花前醉,But now with flowers fallen, languid I appear.

而今花落人憔悴。

Wheat undulates like waves ’neath the fine sky;麦浪卷晴川,I’m saddened by cuckoos’ home-going cry.

杜鹃声可怜。

Where can I find message-bearing wild geese?

有书无雁寄,On locust trees blows early summer breeze.

初夏槐风细。

My home’s beyond rainbow cloud’s dream;家在落霞边,I’m grieved to see the full moon on the stream.

愁逢江月圆。

【双语 ● 而今花落人憔悴查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!