大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语 ● 霜风渐紧寒侵被

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

TUNE: SONG OF THE ROYAL STREET御街行Hard blows the frosty breeze;霜风渐紧寒侵被,In frozen quilt I hear听孤雁,Sad cackles of wild geese,声嘹唳,Cry on cry bringing grief on grief far and near.

一声声送一声悲。

The clouds are pale; the azure sky like water clear.

云淡碧天如水。

I don my robe and tell the geese,披衣起告:“Stop for a while and listen please!

雁儿略住?

In little town south of the tower,听我些儿事。

Beyond the third bridge, by the western riverside,塔儿南畔城儿里,There stands a crimson-painted bower,第三个桥儿外,With pillar-like plane trees outside.

濒河西岸小红楼,Please do not cry.

门外梧桐雕砌。

When you pass by,请教且与,Or my dear sleepless wife would sigh!

”低声飞过,那里有人人无寐。

【双语 ● 霜风渐紧寒侵被查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!