选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语 ● 关河梦断何处
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
TUNE: TELLING INNERMOST FEELING诉衷情Alone I rode a thousnad miles long, long ago当年万里觅封侯,To serve in the army on the frontier.
匹马戍凉州。
Now to riverside fortress in dream I can’t go,关河梦断何处?
Outworn my sable coat of cavalier.
尘暗旧貂裘。
The foe not beaten back,胡未灭,My hair no longer black,鬓先秋,My tears have flowed in vain.
泪空流。
Who could have thought that in this life I would remain此生谁料?
With a mountain-high aim心在天山,But an old mortal frame!
身老沧洲!
【双语 ● 关河梦断何处查看网站:[db:时间]】
匹马戍凉州。
Now to riverside fortress in dream I can’t go,关河梦断何处?
Outworn my sable coat of cavalier.
尘暗旧貂裘。
The foe not beaten back,胡未灭,My hair no longer black,鬓先秋,My tears have flowed in vain.
泪空流。
Who could have thought that in this life I would remain此生谁料?
With a mountain-high aim心在天山,But an old mortal frame!
身老沧洲!
【双语 ● 关河梦断何处查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语全文 ● 鲁迅——风波
- 下一篇: 双语 ● 随春且看归何处
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!