选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语 ● 奈燕子不曾飞去
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
TUNE: DOFFING THE PENDANTS解佩令Strolling by flower-bed fine,人行花坞,My robe fragrant with dew,衣沾香雾,I’d confide to spring my verse new.
有新词逢春分付。
Often would I send my love,屡欲传情,But swallows won’t carry it above奈燕子不曾飞去,For him to read by pearl screen my clever line.
倚珠帘咏郎秀句。
Deep, deep am I lovesick;相思一度,My sorrow is thick, thick.
秾愁一度,How could I forget his whisper by lamplight?
最难忘遮灯私语。
Pear blossoms steeped in pale moon light,淡月梨花,I’d come in borrowed dream to gallery by flowers借梦来花边廊庑,To show him my sleeves wet with tears fallen in showers.
指春衫泪曾溅处。
【双语 ● 奈燕子不曾飞去查看网站:[db:时间]】
有新词逢春分付。
Often would I send my love,屡欲传情,But swallows won’t carry it above奈燕子不曾飞去,For him to read by pearl screen my clever line.
倚珠帘咏郎秀句。
Deep, deep am I lovesick;相思一度,My sorrow is thick, thick.
秾愁一度,How could I forget his whisper by lamplight?
最难忘遮灯私语。
Pear blossoms steeped in pale moon light,淡月梨花,I’d come in borrowed dream to gallery by flowers借梦来花边廊庑,To show him my sleeves wet with tears fallen in showers.
指春衫泪曾溅处。
【双语 ● 奈燕子不曾飞去查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语 ● 柔底难摧挫
- 下一篇: 双语 ● 二十年重过南楼
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!