选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语 ● 一襟余恨官魂断
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
TUNE: A SKYFUL OF JOYTHE CICADAThe cicada transformed from the wronged Queen of QiPours out her broken heart from year to year on the tree.
It sobs now on cold twig and now on darkened leaves;Again and againIt laments her death and grieves.
When the west window’s swept by rain,It sings in the air as her jasper pendant ringsOr her fair fingers play on zither’s strings.
No longer black is now her mirrored hair.
For whom should its wings still be black and fair?
The golden statue steeped in tears of lead[1]Was carried far away with plate in days of old.
Where can the cicada find dew on which it fed?
Its sickly wings are afraid of autumn cold,And its abandoned form has witnessed rise and fall.
How many sunsets can it still endure?
Its last song is saddest of all.
Why should it sing alone on high and pureAnd suddenly appear,So sad and drear?
Can it forget the summer breezeWhen waved a thousand twigs of willow trees?
齐天乐蝉一襟余恨官魂断,年年翠阴庭树。
乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。
西窗过雨,怪瑶佩流空,玉筝调柱。
镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许?
铜仙铅泪似洗,叹移盘去远,难贮零露。
病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?
余音更苦,甚独抱清霜,顿成凄楚!
谩想薰风,柳丝千万缕。
【双语 ● 一襟余恨官魂断查看网站:[db:时间]】
It sobs now on cold twig and now on darkened leaves;Again and againIt laments her death and grieves.
When the west window’s swept by rain,It sings in the air as her jasper pendant ringsOr her fair fingers play on zither’s strings.
No longer black is now her mirrored hair.
For whom should its wings still be black and fair?
The golden statue steeped in tears of lead[1]Was carried far away with plate in days of old.
Where can the cicada find dew on which it fed?
Its sickly wings are afraid of autumn cold,And its abandoned form has witnessed rise and fall.
How many sunsets can it still endure?
Its last song is saddest of all.
Why should it sing alone on high and pureAnd suddenly appear,So sad and drear?
Can it forget the summer breezeWhen waved a thousand twigs of willow trees?
齐天乐蝉一襟余恨官魂断,年年翠阴庭树。
乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。
西窗过雨,怪瑶佩流空,玉筝调柱。
镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许?
铜仙铅泪似洗,叹移盘去远,难贮零露。
病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?
余音更苦,甚独抱清霜,顿成凄楚!
谩想薰风,柳丝千万缕。
【双语 ● 一襟余恨官魂断查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语 ● 莫遣惊鸿飞去
- 下一篇: 双语 ● 曾识姮娥真体态
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!