选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译:D. H. Lawrence – December Night
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
行久走远,回望人生,总觉得少了些什么,也许就是少了那么一点盈盈书香,大家常说最是书香能致远,大概只有走出人生才有体会吧!
下面是小编整理的关于双语诗歌翻译:D.
H.
Lawrence – December Night的资料,希望你会喜欢!
December NightD.
H.
LawrenceTake off your cloak and your hatAnd your shoes, and draw up at my hearthWhere never woman sat.
I have made the fire up bright;Let us leave the rest in the darkAnd sit by firelight.
The wine is warm in the hearth;The flickers come and go.
I will warm your limbs with kissesUntil they glow.
十二月的夜晚劳伦斯脱下你的斗篷,脱下你的鞋帽,靠近我的炉边,这儿从未有女人坐过。
我把炉火拨得辉煌;让我们坐在火光旁边,把其余沉入黑暗。
炉上的葡萄酒多么温暖,火光摇曳,忽隐忽现。
我将以亲吻温暖你的四肢,直至它们闪烁出光芒。
(吴笛 译)【双语诗歌翻译:D. H. Lawrence – December Night查看网站:[db:时间]】
下面是小编整理的关于双语诗歌翻译:D.
H.
Lawrence – December Night的资料,希望你会喜欢!
December NightD.
H.
LawrenceTake off your cloak and your hatAnd your shoes, and draw up at my hearthWhere never woman sat.
I have made the fire up bright;Let us leave the rest in the darkAnd sit by firelight.
The wine is warm in the hearth;The flickers come and go.
I will warm your limbs with kissesUntil they glow.
十二月的夜晚劳伦斯脱下你的斗篷,脱下你的鞋帽,靠近我的炉边,这儿从未有女人坐过。
我把炉火拨得辉煌;让我们坐在火光旁边,把其余沉入黑暗。
炉上的葡萄酒多么温暖,火光摇曳,忽隐忽现。
我将以亲吻温暖你的四肢,直至它们闪烁出光芒。
(吴笛 译)【双语诗歌翻译:D. H. Lawrence – December Night查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!