选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|贺铸·梦江南·九曲池头
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
梦江南九曲池头 是北宋著名词人贺铸的作品。
这首小词的结构是独特的。
上片写京都春景,下片写江南春景。
上片语言绚丽,下片语言淡雅。
作者对两处春景都有着一份爱意,但对于江南的倾心更是显而易见的。
这之中的感情是含蓄、复杂而又微妙的。
贺铸 梦江南九曲池头 九曲池头三月三,柳毵毵。
香尘扑马喷金衔,涴春衫。
苦笋鲥鱼乡味美,梦江南。
阊门烟水晚风恬,落归帆。
Dreaming of the SouthHe Zhu By winding streaming with pools in third moon on third day,The willow branches sway.
Fragrant dust is raise by spitting steeds with golden bitAnd vernal dress is stained with spit.
I dream of the south.
How delicious are fish and bamboo shoots to the mouth!
The evening breeze calms misty waves before the town,Returning sails lowered down.
【双语诗歌翻译|贺铸·梦江南·九曲池头 查看网站:[db:时间]】
这首小词的结构是独特的。
上片写京都春景,下片写江南春景。
上片语言绚丽,下片语言淡雅。
作者对两处春景都有着一份爱意,但对于江南的倾心更是显而易见的。
这之中的感情是含蓄、复杂而又微妙的。
贺铸 梦江南九曲池头 九曲池头三月三,柳毵毵。
香尘扑马喷金衔,涴春衫。
苦笋鲥鱼乡味美,梦江南。
阊门烟水晚风恬,落归帆。
Dreaming of the SouthHe Zhu By winding streaming with pools in third moon on third day,The willow branches sway.
Fragrant dust is raise by spitting steeds with golden bitAnd vernal dress is stained with spit.
I dream of the south.
How delicious are fish and bamboo shoots to the mouth!
The evening breeze calms misty waves before the town,Returning sails lowered down.
【双语诗歌翻译|贺铸·梦江南·九曲池头 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|落花生
- 下一篇: 双语诗歌翻译|兰亭集序
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!