选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|道德经·第三十五章
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
谁掌握了那伟大的“道”,普天下的人们便都来向他投靠,向往、投靠他而不互相妨害,于是大家就和平而安泰、宁静。
音乐和美好的食物,使过路的人都为之停步,用言语来表述大道,是平淡而无味儿的,看它,看也看不见,听它,听也听不见,而它的作用,却是无穷无尽的,无限制的。
第三十五章执大象,天下往。
往而不害,安平泰。
乐与饵,过客止。
道之出口,淡乎其无味。
视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
Chapter 35Hold on to the Great Image and the whole world will come to you.
Come to you and suffer no harm; but rather know great safety and peace.
Music and food—for these passing travelers stop.
Therefore, of the Tao’s speaking, we say:Insipid, it is!
It’s lack of flavor.
When you look at it, it’s not sufficient to be seen;When you listen to it, it’s not sufficient to be heard;Yet when you use it, it can’t be used up.
【双语诗歌翻译|道德经·第三十五章 查看网站:[db:时间]】
音乐和美好的食物,使过路的人都为之停步,用言语来表述大道,是平淡而无味儿的,看它,看也看不见,听它,听也听不见,而它的作用,却是无穷无尽的,无限制的。
第三十五章执大象,天下往。
往而不害,安平泰。
乐与饵,过客止。
道之出口,淡乎其无味。
视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
Chapter 35Hold on to the Great Image and the whole world will come to you.
Come to you and suffer no harm; but rather know great safety and peace.
Music and food—for these passing travelers stop.
Therefore, of the Tao’s speaking, we say:Insipid, it is!
It’s lack of flavor.
When you look at it, it’s not sufficient to be seen;When you listen to it, it’s not sufficient to be heard;Yet when you use it, it can’t be used up.
【双语诗歌翻译|道德经·第三十五章 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|道德经·第四十八章
- 下一篇: 双语诗歌翻译|道德经
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!