大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|道德经·第三十五章 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

谁掌握了那伟大的“道”,普天下的人们便都来向他投靠,向往、投靠他而不互相妨害,于是大家就和平而安泰、宁静。

音乐和美好的食物,使过路的人都为之停步,用言语来表述大道,是平淡而无味儿的,看它,看也看不见,听它,听也听不见,而它的作用,却是无穷无尽的,无限制的。

第三十五章执大象,天下往。

往而不害,安平泰。

乐与饵,过客止。

道之出口,淡乎其无味。

视之不足见,听之不足闻,用之不足既。

Chapter 35Hold on to the Great Image and the whole world will come to you.

Come to you and suffer no harm; but rather know great safety and peace.

Music and food—for these passing travelers stop.

Therefore, of the Tao’s speaking, we say:Insipid, it is!

It’s lack of flavor.

When you look at it, it’s not sufficient to be seen;When you listen to it, it’s not sufficient to be heard;Yet when you use it, it can’t be used up.

【双语诗歌翻译|道德经·第三十五章 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!