选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|白居易-题李次云窗竹
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
题李次云窗竹 是唐朝伟大现实主义诗人白居易的一首咏竹诗。
全诗运用巧妙的对比描写,生动形象的表达了诗人对竹洁高品质的赞誉。
题李次云窗竹 白居易不用裁为鸣凤管,不须截作钓鱼竿。
千花百草凋零后,留向纷纷雪里看。
The Bamboo by the WindowBai JuyiDon't cut it to make a flute.
Don't trim it for a fishingPole.
When the grass and flowersAre all gone, it will be beautifulUnder the falling snow flakes.
【双语诗歌翻译|白居易-题李次云窗竹 查看网站:[db:时间]】
全诗运用巧妙的对比描写,生动形象的表达了诗人对竹洁高品质的赞誉。
题李次云窗竹 白居易不用裁为鸣凤管,不须截作钓鱼竿。
千花百草凋零后,留向纷纷雪里看。
The Bamboo by the WindowBai JuyiDon't cut it to make a flute.
Don't trim it for a fishingPole.
When the grass and flowersAre all gone, it will be beautifulUnder the falling snow flakes.
【双语诗歌翻译|白居易-题李次云窗竹 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|艾子-有尾者斩
- 下一篇: 双语诗歌翻译|诸人共游周家墓柏下
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!