选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|郭震-春江曲
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
郭震一般指郭元振。
郭元振(656年-713年),名震,字元振,以字行,魏州贵乡(今河北省邯郸市大名县)人,唐朝名将、宰相。
郭元振进士出身,授通泉县尉,后得到武则天的赞赏,被任命为右武卫铠曹参军,又进献离间计,使得吐蕃发生内乱。
唐玄宗骊山讲武,郭元振因军容不整之罪,被流放新州,后在赴任饶州司马途中,抑郁病逝。
郭震 春江曲 春江水沉沉,上有双竹林。
竹叶坏水色,郎亦坏人心。
Spring RiverGuo ZhenDark and deep is the water of springRiver; mirrored’s twin bamboo forest.
As bamboo leaves spoil the color ofWater, you disturb, O, my poor heart.
【双语诗歌翻译|郭震-春江曲 查看网站:[db:时间]】
郭元振(656年-713年),名震,字元振,以字行,魏州贵乡(今河北省邯郸市大名县)人,唐朝名将、宰相。
郭元振进士出身,授通泉县尉,后得到武则天的赞赏,被任命为右武卫铠曹参军,又进献离间计,使得吐蕃发生内乱。
唐玄宗骊山讲武,郭元振因军容不整之罪,被流放新州,后在赴任饶州司马途中,抑郁病逝。
郭震 春江曲 春江水沉沉,上有双竹林。
竹叶坏水色,郎亦坏人心。
Spring RiverGuo ZhenDark and deep is the water of springRiver; mirrored’s twin bamboo forest.
As bamboo leaves spoil the color ofWater, you disturb, O, my poor heart.
【双语诗歌翻译|郭震-春江曲 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|韩愈-龙说
- 下一篇: 双语诗歌翻译|韩愈-祭十二郎文
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!