大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|胡祗遹-沉醉东风·赠艺妓朱帘秀 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

诗词大意:这帘儿是湘江岸的翠竹加锦丝绦织就,这帘儿是南海中的明珠用红绒线穿成。

无论是在淡月下掩映,还是在清风中立身,它都不沾飞花,隔断红尘。

它像一片自由的彩云,无牵无挂,能屈能伸,涉历了多少朝云暮雨,却不着一点印痕。

胡祗遹 沉醉东风赠艺妓朱帘秀 锦织江边翠竹,绒穿海上明珠。

月淡时,风清处,都隔断落红尘土。

一片闲情任卷舒,挂尽朝云暮雨。

CHENZUI DONGFENGTo Geisha Zhu LianxiuHu ZhiyuHaving been woven of colored silk threads and bamboo strips verdant,The portiere’s decorated with pearls from a sea, bright and brilliant.

When the moonlight’s faint,On the cool breeze land,It cuts off falling blossoms and dusts on the world from resident land,Fluttering in the wind freely like a piece of cloud irrelevant,Witnessing all morning clouds and evening rains in the world grand.

【双语诗歌翻译|胡祗遹-沉醉东风·赠艺妓朱帘秀 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!