选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|李白-秋登宣城谢朓北楼
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
秋登宣城谢脁北楼 是唐代伟大诗人李白的作品。
这是一首风格独特的怀旧诗,前面主要内容是写景状物,描写了登上谢脁楼所见到的美丽景色,而在最后点明怀念谢脁,抒发了诗人对先贤的追慕之情。
全诗语言清新优美,格调淡雅脱俗,意境苍凉旷远。
秋登宣城谢朓北楼 李白江城如画里,山晚望晴空。
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。
Autumn on the Northern Tower, Thinking of Xie, a Poet Who Built the TowerLi BaiRiver-city, like a picture,Evening mountains face an afterglowing sky.
Round the town two looking-glass riversArched with a pair of rainbow bridges.
Chill tinges orchards and villagesAutumn ages gardens and forests.
High up in the windy Tower, who cares, butSomeone still remembers that ancient poet.
【双语诗歌翻译|李白-秋登宣城谢朓北楼 查看网站:[db:时间]】
这是一首风格独特的怀旧诗,前面主要内容是写景状物,描写了登上谢脁楼所见到的美丽景色,而在最后点明怀念谢脁,抒发了诗人对先贤的追慕之情。
全诗语言清新优美,格调淡雅脱俗,意境苍凉旷远。
秋登宣城谢朓北楼 李白江城如画里,山晚望晴空。
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。
Autumn on the Northern Tower, Thinking of Xie, a Poet Who Built the TowerLi BaiRiver-city, like a picture,Evening mountains face an afterglowing sky.
Round the town two looking-glass riversArched with a pair of rainbow bridges.
Chill tinges orchards and villagesAutumn ages gardens and forests.
High up in the windy Tower, who cares, butSomeone still remembers that ancient poet.
【双语诗歌翻译|李白-秋登宣城谢朓北楼 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|李白-望庐山瀑布
- 下一篇: 双语诗歌翻译|李白-将进酒
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!