大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|柳中庸-征人怨 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

征人怨 是唐代诗人柳中庸的诗作。

此诗抒写了征人在边塞久戍,感到痛苦不堪,面对着荒凉的环境更是心生怨苦,表现了诗人对统治者穷兵黩武的谴责。

诗中没有一字是怨,只是客观地记录征人岁岁朝朝征战的生活情况,描绘边地荒凉寒苦的景象,而征人深深的怨情已寓于其中。

全诗语言精美,对仗精工,笔法巧妙,境界阔大。

征人怨  柳中庸岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。

三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。

A Soldier's ComplaintLiu ZhongyongI fight at Gold Stream and Jade Pass each year;Each day with sword I ride off there and here.

White snow in Three Springs falls on that Green Tomb;Round Black Mount Yellow River flows in gloom.

【双语诗歌翻译|柳中庸-征人怨 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!